English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statuette shows a priest in the costume of the festivals, a large garment with a great central flap. Each piece of this statuette was carved separately and then assembled. The statuette once held a scepter as we can see from the hole in the left hand. Traces of the black color surrounding the eyes are still visible. This statuette is fixed on a base, which is carved with the Hetep-di-Nisew offering formula that would enable the text to magically become real offerings to help the deceased survive in the underworld.
Cette statuette représente un prêtre vêtu d'un costume de fête. Ce dernier est un habit ample muni d'un large pont central. Les différentes parties de cette statuette furent sculptées séparément et ensuite assemblées. Le trou dans la main gauche du prêtre laisse à supposer qu'à une époque, il tenait un sceptre. Des traces de khôl autour de ses yeux sont encore visibles. Cette statuette est fixée à une base gravée de la formule d'offrande « Hetep-di-nisu ». Cette dernière permettait aux offrandes de parvenir au défunt et de l'aider à survivre dans l'au-delà.
يصور هذا التمثال كاهناً فى زى الإحتفالات الذى هو عبارة عن رداء واسع بطية كبيرة فى المنتصف. وقد نحتت كل قطعة من التمثال على حدة ثم جمعت معاً. وكان الكاهن يحمل صولجاناً كما يمكن أن نتبين من الثقب الموجود فى يده اليسرى، وكذلك يمكن ان نرى آثار لون أسود حول العينين. والتمثال مثبت على قاعدة خشبية منقوش عليها صيغة القرابين "حتب-دى-نسو" والتى تحول قائمة القرابين المنقوشة على التمثال إلى قرابين حقيقية عن طريق السحر، وبذلك تساعد المتوفى على الحياة فى العالم الآخر.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments