English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statuette shows a priest in the costume of the festivals, a large garment with a great central flap. Each piece of this statuette was carved separately and then assembled. The statuette once held a scepter as we can see from the hole in the left hand. Traces of the black color surrounding the eyes are still visible. This statuette is fixed on a base, which is carved with the Hetep-di-Nisew offering formula that would enable the text to magically become real offerings to help the deceased survive in the underworld.
Cette statuette représente un prêtre vêtu d'un costume de fête. Ce dernier est un habit ample muni d'un large pont central. Les différentes parties de cette statuette furent sculptées séparément et ensuite assemblées. Le trou dans la main gauche du prêtre laisse à supposer qu'à une époque, il tenait un sceptre. Des traces de khôl autour de ses yeux sont encore visibles. Cette statuette est fixée à une base gravée de la formule d'offrande « Hetep-di-nisu ». Cette dernière permettait aux offrandes de parvenir au défunt et de l'aider à survivre dans l'au-delà.
يصور هذا التمثال كاهناً فى زى الإحتفالات الذى هو عبارة عن رداء واسع بطية كبيرة فى المنتصف. وقد نحتت كل قطعة من التمثال على حدة ثم جمعت معاً. وكان الكاهن يحمل صولجاناً كما يمكن أن نتبين من الثقب الموجود فى يده اليسرى، وكذلك يمكن ان نرى آثار لون أسود حول العينين. والتمثال مثبت على قاعدة خشبية منقوش عليها صيغة القرابين "حتب-دى-نسو" والتى تحول قائمة القرابين المنقوشة على التمثال إلى قرابين حقيقية عن طريق السحر، وبذلك تساعد المتوفى على الحياة فى العالم الآخر.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments