English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Un somptueux vase en or gravé de lignes sur le corps, témoignant du goût et du talent dont faisaient preuve les artisans de l'époque. D'après les cartouches gravées sur le cou du vase, il appartenait au roi Psoussenès Premier et sa femme Hentawi. Ce vase a été retrouvé dans leur tombe à Tanis, sur la rive est du Nil, en basse Egypte. La tombe a été découverte par l'égyptologue Pierre Montet en 1940 après Jésus-Christ; elle est considérée être comme une des plus importantes découvertes égyptiennes vu la valeur des objets retrouvés dans la tombe. Ceux-ci incluent un sarcophage en argent, des bijoux, des tasses, des cruches et des vases fabriqués de métaux précieux comme celui-ci. Cette superbe découverte est plus communément appelée "les trésors de Tanis".
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
A beautiful gold vase with carved stripes on the body reveals the fine taste and skills of the craftsmen of this period. According to the cartouches engraved on the neck of the vase, it belonged to King Psusennes the First, and his wife Hentawi. It was found in their tomb in Tanis, on the east bank of the Nile in Lower Egypt. The tomb was discovered by the Egyptologist Pierre Montet in AD 1940; it is considered to be one of the major Egyptians discoveries because of the great importance of the precious goods found in the tomb. These include a silver sarcophagus, jewelry, cups, jugs, and vases made from precious metals like this one. This marvelous discovery is known as "the Treasures of Tanis."
إناء جميل من الذهب بخطوط محفورة على البدن تعكس ذوق ومهارة الصانع الذي أبدعها، ممثلا عصره. ويخص هذا الإناء الملك بسوسينيس الأول وزوجته حنتاوي، وفق ما يحمله من خراطيش ملكية محفورة على العنق. وقد عثر عليه داخل مقبرتهما في تانيس، شرق النيل بمصر السفلى. وكانت المقبرة قد اكتشفت عام 1940 ميلادية، على يد عالم المصريات "بيير مونتيه"؛ وتعد من أهم المكتشفات المصرية، بسبب الأهمية الهائلة لمحتوياتها الثمينة. هذه المحتويات تشمل: تابوتا من الفضة وحليا وكؤوسا وأباريق وأوان مصنوعة من المعادن الثمينة - مثل القطعة المعروضة. ويعرف الاكتشاف الرائع لمحتويات المقبرة باسم "كنوز تانيس".
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Hnw.t-tA.wy
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments