English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The final procedure necessary to complete the mummification process was the careful bandaging of the body with linen bandages. A royal mummy could require as many as a hundred meters of the finest linen bandages. Amulets were wrapped into the layers of bandage at the places dictated by their function. For example, a heart amulet was placed on the chest to protect the real heart. When the bandaging was complete, the mummy would be covered with a shroud. The shroud was decorated with figures of Osiris, god of the dead, and sometimes with spells from the Book of the Dead.
Le bandage soigneux du corps à l'aide de bandages en lin représentait l'étape finale nécessaire pour compléter le processus de momification. Une momie royale pouvait nécessiter une centaine de mètres de bandages du plus pur lin. Les amulettes étaient enveloppées dans des couches de bandage sur les emplacements de leurs fonctions propres. Ainsi, une amulette en forme de coeur était placée sur la poitrine afin de protéger le vrai coeur. Lorsque le procédé du bandage était terminé, la momie était recouverte d'un linceul. Le linceul était orné de figures d'Osiris, dieu des défunts et parfois même de formules magiques du Livre des morts.
كان لف المومياء في أربطة من الكتان يمثل الطور الأخير في عملية التحنيط، وكانت تلك الأربطة تصل في الطول أحياناً إلى مئات الأمتار من أرق وأفضل أنواع الكتان؛ بالنسبة للمومياوات الملكية. وكانت الأحجبة توضع بين طبقات لفائف الأربطة، وفي المواضع السليمة الصحيحة؛ مثل أحجبة القلب التي كانت توضع فوق صدر المومياء، كبديل عن القلب الحقيقي. وكانت المومياء تغطى بكفن بعد انتهاء مراحل التحنيط. وكانت الأكفان تزخرف بأشكال لأوزوريس "اله الموتى"، وأحياناً بتعاويذ من كتاب الموتى.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments