English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
King Montuhotep the Second founded the Middle Kingdom when he reunited the country after many years of disorder and hostility. This statue, made out of painted sandstone, represents a stepping-stone in the renaissance of Egyptian art at the beginning of the Middle Kingdom. Montuhotep the Second is shown here seated, wearing the Red Crown of Lower Egypt, a knee-length white Heb Sed, or jubilee robe, and a ceremonial beard. The king is portrayed with black skin and arms crossed on his chest to identify him with Osiris. The artist modeled the statue showing a well-built body and massive legs and feet. This shape depicts the ruler in a powerful form and shows no sign of any physical deformity.
Le roi Mentouhotep Deux fonda le Moyen Empire lorsqu'il réunit le pays après de nombreuses années de désordre et d'hostilité. Cette statue de grès peint est un véritable pas en avant dans la renaissance de l'art égyptien au début du Moyen Empire. Elle représente le roi Mentouhotep Deux en position assise et coiffé de la couronne rouge de la Basse Egypte. Il porte également la robe blanche du jubilé ou du Heb-sed, descendant jusqu'au genou, ainsi qu'une barbe de cérémonie. Représenté la peau noire, le roi a les bras croisés sur la poitrine afin d'être identifié au dieu Osiris. L'artiste modela une statue au corps bien bâti et aux jambes et pieds impressionnants. De plus, le souverain rayonne de santé et ne présente aucun signe de difformité physique.
يعتبر منتوحتب الثاني هو مؤسس الدولة الوسطى، إذ أعاد توحيد البلاد، بعد سنين من الفوضى والصراع. هذا التمثال من الحجر الرملي الملون، وهو يعتبر خطوة نحو إعادة نهضة الفن المصري، في مطالع الدولة الوسطى، إذ يرى منتوحتب الثاني هنا جالسا متوجا بتاج مصر السفلى الأحمر، مشمولا برداء حب سد أى رداء الاحتفالات الأبيض، الذي يصل حتى الركبتين، وهو رداء اليوبيل. وقد مثل الملك أسود البشرة، عاقدا ذراعيه على صدره في هيئة أوزوريس، حيث أخرج الفنان التمثال متين البنية، ممتلئ الساقين والقدمين. ولعل شكله هذا إنما جاء عن رغبة ترجح تصوير الحاكم قوي المظهر، أكثر من الإيحاء بشيء من عيب جسماني.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments