English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A nice vase of calcite inscribed for Queen Hatshepsut. It has a very short neck and two pierced handles. The first two, right-hand, bands of inscription contain the cartouche with the throne name of the female ruler, "Maat-Ka-Ra, given long life, beloved of Amun-Re, Lord of the Thrones of the Two Lands". The other two left-hand vertical columns contain the birth name "Son of Re, of his body, Hatshepsut, Khenmet Amun, may she live forever, justified by Osiris, the Great God". The lower horizontal line identifies the contents as "Vase for Amun, containing 24.5". It is obvious that this vase was used for the preservation of oils or unguents for Queen Hatshepsut.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Un joli vase en calcite inscrit pour la reine Hatchepsout. Le cou est très petit et les deux anses sont percées. Les deux premières bandes d'inscriptions sur la partie droite contiennent la cartouche avec le nom de trône de la femelle souveraine "Maat-Ka-Rê, que longue vie lui soit accordée, bien-aimée de Amun-Rê, seigneur des trônes des deux terres". Les deux autres colonnes verticales de gauche contiennent le nom de naissance "fils de Rê, de son corps, Hatchepsout, Khenmet Amon, qu'elle vive éternellement, approuvé par Osiris, le grand dieu". La ligne horizontale de la partie inférieure identifie le contenu comme "vase pour Amon, contenant 24.5". Ce vase était sûrement utilisé pour préserver les huiles et onguents de la reine Hatchepsout.
زهرية جميلة من المرمر المتكلس نقشت باسم الملكة حتشبسوت؛ لها عنق قصير ومقبضان مثقوبان. ويحتوي شريطا النقوش المكتوبة إلى اليمين على الخرطوش باسم العرش للحاكمة "ماعت-كا-رع؛ المتمتعة بطول العمر، حبيبة آمون-رع، وربة عرشي القطرين". ويحتوي عامودا النقوش المكتوبة إلى اليسار على اسم الولادة : "ولد رع، من صلبه، حتشبسوت، خنمت آمون، لعلها تحيا للأبد، المعززة بأوزوريس - الإله الأعظم". ويحتوى السطر الأفقي الأسفل على التعريف بالمحتويات، على النحو الآتي : "آنية آمون، تحتوي على-24.5". ومن الواضح أن الزهرية كانت تستخدم لحفظ الزيوت العطرية أو المراهم للملكة حتشبسوت.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments