English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
King Akhenaten made religious and social reforms and changed the Amun-Re cult into that of the Aten. This statue was once a part of a standing statue depicting the king with his head topped by feathers, symbol of Maat and Aten. Akhenaten appears here with his characteristic features that include long, tapering half-closed eyes with heavy eyelids, long delicate nose, immense protruding mouth, exaggerated chin, harsh musculature, long ears with pierced lobes, and two outlined wrinkle lines on the neck.
Le roi Akhénaton entreprit des réformes religieuses et sociales et transforma le culte d'Amon-Rê en celui d'Aton. A une époque, cette statue faisait partie d'une statue en position debout représentant le roi. La tête de ce dernier était surmontée de plumes, symbole de Maât et d'Aton. Akhénaton apparaît ici sous des traits caractéristiques tels que de longs yeux en amande à moitié fermés, de lourdes paupières, un nez long et fin, une bouche immense, un menton proéminent, une musculature sévère, de longues oreilles aux lobes percés et deux rides tracées sur le cou.
أحدث الملك إخناتون إصلاحات دينية واجتماعية، فتحول من عبادة آمون رع، إلى عبادة أتون. كان هذا التمثال يوما ما جزءا من تمثال واقف، يصور الملك برأس يعلوه الريش، رمزا لماعت وأتون. وهنا يبدو إخناتون بقسماته المتميزة، وما يتجلى فيها من عينين ضيقتين، نصف مغمضتين، وجفنين ثقيلين، وأنف طويل دقيق، وفم عريض بارز، وذقن كبير، وعضلات غير متسقة، وأذنين طويلتين بحلمتين مثقوبتين وحزين من التجاعيد على العنق.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments