English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
A Djed pillar amulet, from the tomb of Yuya and Thuya, made of gilded wood to imitate a real gold amulet. It is inscribed on both sides with magical texts for the protection of the deceased. The Djed pillar symbolized resurrection, stability and endurance and became the emblem of Osiris. When the deceased has this emblem or amulet in his tomb, then he will stay complete in the afterlife and will be resurrected and live forever. Spell 151e of the Book of the Dead, about the Djed pillar amulet, refers to its function as follows: "I am the magical protection of Osiris."
L'amulette du pilier Djed de la tombe de Yuya et Thuya est composée de bois doré semblable à une vraie amulette en or. Elle est ornée d'inscriptions des deux cotés, des textes magiques pour la protection du défunt. Le pilier Djed symbolise la résurrection, la stabilité et la résistance. Il devint l'emblème d'Osiris. Le défunt qui avait cet emblème ou cette amulette dans sa tombe était assuré de rester entier dans l'au-delà, d'être ressuscité et de vivre éternellement. Le sortilège numéro 151 du livre des morts, concernant l'amulette du pilier Djed, se réfère à sa fonction comme suit : "Je suis la protection magique d'Osiris."
تميمة بعامود جد عثر عليها في مقبرة يويا وتويا. وهي مصنوعة من الخشب المموه بالذهب، في محاكاة لتميمة ذهب حقيقية. ولقد نقشت التميمة على الجانبين بنصوص سحرية لحماية المتوفى. ويرمز عامود جد للبعث والاستقرار والثبات وقوة التحمل، وقد أصبح شعارا للمعبود أوزوريس. وعندما توضع هذه التميمة بالمقبرة مع المتوفى، فإنه سوف يبقى كاملا في الحياة الآخرة وسوف يبعث؛ ويحيا إلى الأبد. وتشير التعويذة رقم 151 من كتاب الموتى، إلى وظيفة عامود جد، فتقول : "إنني أنا الحماية السحرية لأوزوريس".
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments