English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
A Djed pillar amulet, from the tomb of Yuya and Thuya, made of gilded wood to imitate a real gold amulet. It is inscribed on both sides with magical texts for the protection of the deceased. The Djed pillar symbolized resurrection, stability and endurance and became the emblem of Osiris. When the deceased has this emblem or amulet in his tomb, then he will stay complete in the afterlife and will be resurrected and live forever. Spell 151e of the Book of the Dead, about the Djed pillar amulet, refers to its function as follows: "I am the magical protection of Osiris."
L'amulette du pilier Djed de la tombe de Yuya et Thuya est composée de bois doré semblable à une vraie amulette en or. Elle est ornée d'inscriptions des deux cotés, des textes magiques pour la protection du défunt. Le pilier Djed symbolise la résurrection, la stabilité et la résistance. Il devint l'emblème d'Osiris. Le défunt qui avait cet emblème ou cette amulette dans sa tombe était assuré de rester entier dans l'au-delà, d'être ressuscité et de vivre éternellement. Le sortilège numéro 151 du livre des morts, concernant l'amulette du pilier Djed, se réfère à sa fonction comme suit : "Je suis la protection magique d'Osiris."
تميمة بعامود جد عثر عليها في مقبرة يويا وتويا. وهي مصنوعة من الخشب المموه بالذهب، في محاكاة لتميمة ذهب حقيقية. ولقد نقشت التميمة على الجانبين بنصوص سحرية لحماية المتوفى. ويرمز عامود جد للبعث والاستقرار والثبات وقوة التحمل، وقد أصبح شعارا للمعبود أوزوريس. وعندما توضع هذه التميمة بالمقبرة مع المتوفى، فإنه سوف يبقى كاملا في الحياة الآخرة وسوف يبعث؛ ويحيا إلى الأبد. وتشير التعويذة رقم 151 من كتاب الموتى، إلى وظيفة عامود جد، فتقول : "إنني أنا الحماية السحرية لأوزوريس".
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments