English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
L'amulette du pilier Djed de la tombe de Yuya et Thuya est composée de bois doré semblable à une vraie amulette en or. Elle est ornée d'inscriptions des deux cotés, des textes magiques pour la protection du défunt. Le pilier Djed symbolise la résurrection, la stabilité et la résistance. Il devint l'emblème d'Osiris. Le défunt qui avait cet emblème ou cette amulette dans sa tombe était assuré de rester entier dans l'au-delà, d'être ressuscité et de vivre éternellement. Le sortilège numéro 151 du livre des morts, concernant l'amulette du pilier Djed, se réfère à sa fonction comme suit : "Je suis la protection magique d'Osiris."
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
A Djed pillar amulet, from the tomb of Yuya and Thuya, made of gilded wood to imitate a real gold amulet. It is inscribed on both sides with magical texts for the protection of the deceased. The Djed pillar symbolized resurrection, stability and endurance and became the emblem of Osiris. When the deceased has this emblem or amulet in his tomb, then he will stay complete in the afterlife and will be resurrected and live forever. Spell 151e of the Book of the Dead, about the Djed pillar amulet, refers to its function as follows: "I am the magical protection of Osiris."
تميمة بعامود جد عثر عليها في مقبرة يويا وتويا. وهي مصنوعة من الخشب المموه بالذهب، في محاكاة لتميمة ذهب حقيقية. ولقد نقشت التميمة على الجانبين بنصوص سحرية لحماية المتوفى. ويرمز عامود جد للبعث والاستقرار والثبات وقوة التحمل، وقد أصبح شعارا للمعبود أوزوريس. وعندما توضع هذه التميمة بالمقبرة مع المتوفى، فإنه سوف يبقى كاملا في الحياة الآخرة وسوف يبعث؛ ويحيا إلى الأبد. وتشير التعويذة رقم 151 من كتاب الموتى، إلى وظيفة عامود جد، فتقول : "إنني أنا الحماية السحرية لأوزوريس".
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments