English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses kleine Alabastergefäß gehörte zur Sammlung G. Hagemans. Es handelt sich um ein Kohlgefäß ohne Deckel. Das Stück wurde aus einem zweifarbigen Alabasterstück gearbeitet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kleine albasten vaas behoorde tot de collectie G. Hagemans. Het betreft een kohl-potje zonder deksel. Het voorwerp is gemaakt in een stuk albast met twee kleuren.
This tiny alabaster vase was once part of the G. Hagemans collection. It is a kohl pot without its lid. The object is made from a piece of bicolour alabaster.
Ce petit vase en albâtre faisait partie de la collection G. Hagemans. Il s'agit d'un pot à khôl sans couvercle. La pièce est faite d'une pierre d'albâtre de double couleur.
Questo piccolo vaso di alabastro faceva parte della collezione G. Hagemans. Si tratta di un vasetto per kohol senza coperchio. Il pezzo é fatto di una pietra di alabastro a due tinte.
Este pequeno vaso de alabastro fazia parte da colecçäo G. Hagemans. Trata-se de um recipiente para o khol sem tampa, feito de pedra alabastrina de duas cores.
Este bote de alabastro para bálsamo formaba parte de la colección G. Hagemans. Se trata de un bote de kohol sin tapa. La pieza se talló en una piedra de alabastro de dos colores.
This tiny alabaster vase was once part of the G. Hagemans collection. It is a kohl pot without its lid. The object is made from a piece of bicolour alabaster.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le vase faisait partie de la collection G. Hagemans.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
L. Limme, La collection égyptienne des M.R.A.H. Notes additionelles sur les étapes marquantes de son développement, Cd'É 64 (1989) 100
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments