English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This painted quartzite statue depicts King Tutankhamun. Despite its state of preservation, the facial features of the king, enhanced with color, preserve a youthful and serene expression. He wears the Nemes headdress, which was once topped by the double crown and adorned with the frontal cobra. The rest of his clothing includes a ceremonial beard, broad collar and the traditional pleated kilt. A dagger with a falcon-headed handle is slipped under his belt, which is decorated with a pattern of broken lines. On the belt buckle, the name of the young king was replaced by that of King Horemheb
Cette statue en quartzite peint représente le roi Toutânkhamon. En dépit de son état de conservation, les traits du visage du roi, rehaussés avec des couleurs, ont conservé une expression jeune et sereine. Toutânkhamon porte un nemès qui à une époque, était surmonté de la double couronne et orné du cobra frontal. Le reste de ses habits comprend une barbe de cérémonie, un large collier et le pagne plissé traditionnel. Un poignard avec un manche à tête de faucon est glissé sous sa ceinture; celle-ci est ornée de lignes brisées. Sur la boucle de la ceinture, le nom du jeune roi a été remplacé par celui du roi Horemheb.
يمثل هذا التمثال، المنحوت من حجر الكوارتزيت والملون، الملك توت عنخ آمون، وبالرغم من أن حالة التمثال غير جيدة الحفظ، فإن ملامح وجه الملك الملونة قد احتفظت بقسمات شابة هادئة. ويرتدي الملك غطاء الرأس المعروف باسم النمس، وكان يعتليه يوما ما التاج المزدوج ويزين جبهته ثعبان الكوبرا. أما عن بقية الرداء الملكي فكان يشمل اللحية المستعارة وقلادة عريضة، فضلا عن النقبة ذات الطيات. ويندس تحت الحزام المثبت للنقبة خنجر بمقبض شكل على هيئة الصقر. وقد استبدل اسم الملك الشاب الذي كان يزين إبزيم الحزام باسم الملك حورمحب.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments