English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
A gilded, wooden statuette of King Tutankhamun stands on a wooden boat that is painted to represent a papyrus boat. Its details are picked out in gold leaf. The king, wearing the red crown of Lower Egypt, holds a harpoon poised to strike an unseen enemy. According to the myth of Osiris and Isis, the king here represents their son, Horus, who avenged his father, Osiris. His adversary, Seth, often portrayed as a hippopotamus or crocodile, is not depicted, as he is a potentially harmful image. The figure of the king holds a bronze coiled chain to bind the animal, representing Seth, after spearing it. The statue was found wrapped in linen in a varnish-blackened chest
Une statuette en bois dorée du roi Toutânkhamon se tient debout sur un bateau également en bois. Ce navire est peint de manière à représenter un bateau en papyrus. Ses détails sont rehaussés de feuilles d'or. Le roi, coiffé de la couronne rouge de la Basse Egypte, tient un harpon prêt à frapper un ennemi invisible. Selon le mythe d'Isis et d'Osiris, le roi représenterait ici leur fils Horus, vengeur de son père Osiris. Son adversaire Seth, souvent représenté sous la forme d'un hippopotame ou d'un crocodile, n'est pas présent étant donné qu'il était considéré comme une image potentiellement malfaisante. Le roi porte une chaîne enroulée en bronze afin d'attacher l'animal, représentant Seth, après l'avoir transpercé d'un coup de lance. La statue fut retrouvée enveloppée dans du lin dans un coffre verni en noir.
تمثال صغير للملك توت عنخ آمون من خشب مذهب، يصور الملك مرتدياً تاج الوجه البحري الأحمر، واقفا في زورق بردي صنع من خشب مطلي بلون أخضر، ومذهب حيث يفترض ظهور تفاصيل البردي. ويبدو هنا توت عنخ آمون -وفق أسطورة إيزيس وأوزوريس- في شخص الابن حورس المنتقم لأبيه، مستعدا لقذف الرمح على عدوه ست الذي يمثل في هيئة فرس نهر أو تمساح. ويمسك التمثال بسلسلة ملفوفة من البرونز، لقيد حيوان ست بعد طعنه. وقد عثر على التمثال في صندوق مصبوغ بلون أسود، ملفوفا في الكتان.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments