English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The head depicts the god Ptah, the creator god of Memphis the capital of Egypt during the Old Kingdom. He was usually portrayed as a mummy holding a staff that combines the Djed, the Ankh, and the Was, symbols respectively of stability, eternal life and power. The head of the god is shaven as usual and covered by a tight-fitting skullcap leaving his ears exposed. The eyes and the eyebrows are hollow; they were thought to have been inlaid. The false beard is straight and it should be framed by bronze.
La tête représente le dieu Ptah, dieu créateur de Memphis, capitale de l'Egypte durant l'ancien empire. Il était généralement représenté comme une momie tenant la trilogie suivante : le Djed, le Ankh et le Was, symbolisant respectivement la stabilité, la vie éternelle et le pouvoir. La tête du dieu est rasée, comme de coutume, et recouverte d'une calotte bien moulante laissant entrevoir les oreilles. Les yeux et les sourcils sont creux; ils ont vraisemblablement été incrustés. La fausse barbe est droite et devrait être encadrée de bronze
رأس تمثال يصور المعبود بتاح، الإله الخالق لمنف؛ عاصمة مصر في عصر الدولة القديمة. وكان بتاح يصور عادة في هيئة مومياء تمسك بصولجان يجمع بين "الجد" و"العنخ" و"الواس"؛ والتي ترمز للاستقرار والخلود والسلطة، على التوالي. وتظهر رأس بتاح حليقة كالعادة ويغطيها لباس حابك يظهر الأذنين. والعينين والحاجبين مجوفة، ويعتقد أنها كانت مطعمة. واللحية المستعارة مستقيمة ويجب أن توضع في إطار من البرونز
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments