English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa giara di terracotta proviene dagli scavi di Diospolis parva intrapresi da W.F. Petrie nel 1898-1899. Di forma ovoidale, essa si distingue per delle scanalature su tutta la superficie e per un collo leggermente allungato. Il pezzo é databile dal Medio all'inizio del Nuovo Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kruik in terracotta is afkomstig uit de opgravingen in Diospolis Parva die in 1898-1899 ondernomen zijn door W. F. Petrie. Ze is eivormig en wordt gekenmerkt door draaisporen over heel het oppervlak en een licht uitgerekte hals. Het stuk is dateerbaar van het Middenrijk tot het begin van het Nieuwe Rijk.
This terracotta jar comes from the excavations of Diospolis Parva undertaken by W. F. Petrie in 1898-1899. In ovoid form, it is distinguished by the striations on the whole surface and by a slightly elongated neck. The piece could be dated from the Middle Kingdom to the beginning of the New Kindom.
Cette jarre en terre cuite provient des fouilles de Diospolis parva entreprises par W. F. Petrie en 1898-1899. De forme ovoïde, elle se distingue par des cannelures sur toute la surface et par un col légèrement allongé. La pièce est datable du Moyen Empire au début du Nouvel Empire.
Dieser Krug aus gebranntem Ton stammt aus den von W.F. Petrie 1898-1899 durchgeführten Grabungen in Diospolis Parva. Von ovoider Form, zeichnet er sich durch Kanneluren auf der gesamten Oberfläche sowie durch einen etwas länglichen Hals aus. Das Stück kann in das Mittlere Reich bis zum Beginn des Neuen Reiches datiert werden.
Este vaso em terracota provém das escavaçöes feitas em Diospolis Parva por W. F. Petrie em 1898-1899. Tem forma ovóide e distingue-se por apresentar caneluras em toda a superfície e por ter um colo ligeiramente alongado. A peça data do Império Médio ou inícios do Império Novo.
Esta jarra de barro cocido proviene de las excavaciones de Dióspolis Parva realizadas por W. F. Petrie en 1898-1899. Tiene forma ovoide, y se caracteriza por las acanaladuras que tiene en toda la superficie y por un cuello ligeramente alargado. La pieza es datable desde el Imperio Medio hasta el comienzo del Imperio Nuevo.
This terracotta jar comes from the excavations of Diospolis Parva undertaken by W. F. Petrie in 1898-1899. In ovoid form, it is distinguished by the striations on the whole surface and by a slightly elongated neck. The piece could be dated from the Middle Kingdom to the beginning of the New Kindom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La pièce est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Henri-Joseph Redouté et l'Expédition de Bonaparte en Égypte (Exposition Saint-Hubert en Ardenne 1993), Bruxelles 1993, 148 nº 49
Commento generale
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de W. F. Petrie à Diospolis parva (cim. YS) en 1898-1899 (voir W. F. Petrie, Diospolis parva, Londres 1901, pl. XXXVI nº 137).
Immaginei
Attachments