English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
A headless statue of the Goddess Isis made of black granite is standing in the Egyptian way, with the left foot slightly forward. Her arms are at her sides; her left hand is open, and her left arm is longer than her right arm; the right hand is clenched. Most statues of the gods have one arm longer than the other. In this statue the artist skillfully formed the parts of the body in a way that illustrates its femininity. This statue is a fusion of Egyptian and Greek art, as it demonstrates the Egyptian standing position, while exhibiting the details of the body seen in Greek art
Cette statue sans tête de la Déesse Isis est en granit noir est debout à la manière égyptienne, avec le pied gauche légèrement avancé. Ses bras pendent le long de son corps, sa main gauche est ouverte et son bras gauche est plus long que le droit ; sa main droite est serrée. La plupart des statues de divinités ont un bras plus long que l'autre. Dans cette statue, l'artiste a savamment formé les parties du corps de manière à mettre sa féminité en avant. Cette statue est une fusion des arts égyptien et grec, car elle comprend la position debout égyptienne tout en montrant les détails du corps typiques de l'art grec
تمثال من الجرانيت الأسود، بدون رأس، للمعبودة إيزيس؛ في وضع الوقوف، والقدم اليسرى إلى الأمام قليلا: على الطريقة المصرية وذراعاها إلى جانبيها، ويدها اليسرى مفتوحة، وذراعها الأيسر أطول من الأيمن واليد اليمنى مقبوضة. ويظهر أحد الذراعين، في معظم تماثيل الآلهة، أطول من الآخر. وشكل الفنان، في هذا التمثال لإيزيس، أجزاء الجسم بمهارة فائقة؛ وعلى نحو يبرز أنوثتها. والتمثال يمثل دمجا بين الفن المصري والفن الإغريقي. فهو يظهر الشكل المصري في وضع الوقوف، بينما يعكس تفاصيل البدن التي تشاهد في الفن الإغريقي
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments