English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The torso of a person wearing a Greek tunic, called a "chiton". The tunic has folds with arranged horizontal lines; it covers the shoulder and the right side of the body. The left hand is resting on the abdomen, and gives the impression that he is gripping the edge of his garment with it; the right arm is along the right side. The fist is gripping a fragment of a broken object, which is not recognizable. The statue illustrates the beauty and harmony of the body, which were the characteristics of the Hellenistic sculpture of that era
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Torse d'une personne vêtue d'une tunique grecque appelée «chiton». La tunique a des plis disposés en lignes horizontales. Elle couvre l'épaule et le côté droit du corps. La main gauche est posée sur le ventre et donne l'impression que l'homme retient ainsi le côté de son vêtement. Le bras droit pend le long du côté droit du corps. Le poing tient un fragment d'un objet brisé non-identifiable. Cette statue illustre la beauté et l'harmonie du corps, qui étaient des caractéristiques de la sculpture hellénistique de l'époque
تمثال نصفي لشخص يرتدي ثوب "تونك" يوناني، يسمى "الخيتون". ولهذا الخيتون ثنايا بخطوط أفقية مرتبة، وهو يغطي الكتفين والجانب الأيمن من البدن. وتستقر اليد اليسرى على الجذع، وتعطي الانطباع بأن الشخص يقبض بها على حافة ثوبه؛ بينما يستقر الذراع الأيمن إلى جانبه الأيمن. ويمسك الشخص في قبضته ببقية من شيء مكسور؛ لا يمكن التعرف عليه. ويظهر التمثال جمال ونسق وتناغم البدن، وهي من الخصائص المميزة للنحت الهيللينستي لذلك العصر.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments