English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The torso of a person wearing a Greek tunic, called a "chiton". The tunic has folds with arranged horizontal lines; it covers the shoulder and the right side of the body. The left hand is resting on the abdomen, and gives the impression that he is gripping the edge of his garment with it; the right arm is along the right side. The fist is gripping a fragment of a broken object, which is not recognizable. The statue illustrates the beauty and harmony of the body, which were the characteristics of the Hellenistic sculpture of that era
Torse d'une personne vêtue d'une tunique grecque appelée «chiton». La tunique a des plis disposés en lignes horizontales. Elle couvre l'épaule et le côté droit du corps. La main gauche est posée sur le ventre et donne l'impression que l'homme retient ainsi le côté de son vêtement. Le bras droit pend le long du côté droit du corps. Le poing tient un fragment d'un objet brisé non-identifiable. Cette statue illustre la beauté et l'harmonie du corps, qui étaient des caractéristiques de la sculpture hellénistique de l'époque
تمثال نصفي لشخص يرتدي ثوب "تونك" يوناني، يسمى "الخيتون". ولهذا الخيتون ثنايا بخطوط أفقية مرتبة، وهو يغطي الكتفين والجانب الأيمن من البدن. وتستقر اليد اليسرى على الجذع، وتعطي الانطباع بأن الشخص يقبض بها على حافة ثوبه؛ بينما يستقر الذراع الأيمن إلى جانبه الأيمن. ويمسك الشخص في قبضته ببقية من شيء مكسور؛ لا يمكن التعرف عليه. ويظهر التمثال جمال ونسق وتناغم البدن، وهي من الخصائص المميزة للنحت الهيللينستي لذلك العصر.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments