English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Long Description (French): Un fragment de plaque sur lequel apparaissent deux personnes se faisant face, un arbre entre eux, sur la partie supérieure. Ils étaient respectivement nommés le Mauritanien et l'Africain. Sur la partie supérieure de la scène, on note deux figures des animals prédateurs. La plaque est confectionnée en terra sigillata, consistant en un vernis rouge, une forme de poterie importée d'Arezzo, en Italie au milieu du second siècle avant Jésus-Christ. Ce matériau était populaire dans les pays de la Méditerranée pendant la période Hellénistique
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
A fragment of a plaque on which, at the top, two persons are shown facing each other with a tree between them. The two were called respectively, the Mauritanian and the African. At the top of the scene there are two figures of predatory animals. The plaque is made of terra sigillata, which has a red glaze and was a kind of pottery that was imported from Arezzo in Italy in the middle of the second century B.C. It was popular in the countries of the Mediterranean during the Hellenistic period.
جزء من لوحة ممثل على الجزء العلوى منها وجهان لشخصان ينظران بعضهما لبعض وبينهما شجرة. وقد أطلق على هذين الشخصين الموريتانى والأفريقى. ويظهر أعلى المنظر إثنان من الحيوانات فى حالة إنقضاض. اللوحة مصنوعة من التيرا سيجيلاتا وهو نوع من الفخار ذو طلاء أحمر مستورد من منطقة أريزو بإيطاليا فى منتصف القرن الثانى ق.م، وقد ساد وانتشر فى حوض البحر المتوسط فى العصر الهلينستى.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments