English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
La ampolla en forma de cantimplora con dos asas está decorada en ambos lados con un medallón central en el que aparece representado San Menas de pie y en actitud de orar, con los brazos alzados al cielo. Le acompaña un camello a cada lado.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De fles in de vorm van een veldfles met twee oren is aan twee kanten gedecoreerd met een centraal medaillon waarin Sint Menas staande afgebeeld is in de orante houding, de armen opgericht naar de hemel. Aan beide zijden is hij vergezeld van een knielende kameel.
The ampoule in the form of a gourd with two handles is decorated on two sides with a central medallion in which Saint Menas is represented standing in the posture of an orant, arms raised to heaven. He is accompanied on each side by a kneeling camel.
L'ampoule de forme d'une gourde à deux anses est décorée des deux côtés d'un médaillon central dans lequel Saint-Ménas est représenté debout dans l'attitude de l'orant, bras levés vers le ciel. Il est accompagné de chaque côté d'un chameau agenouillé.
Die kürbisförmige Ampulle mit zwei Henkeln ist auf beiden Seiten mit einem zentralen Medaillon verziert, in dem der Heilige Menas stehend mit erhobenen Armen in Orantenhaltung abgebildet ist. Er wird beiderseits von einem knienden Kamel flankiert.
L'ampolla a forma di borraccia a due anse e' decorata sui due lati con un medaglione centrale nel quale S. Menas é rappresentato in piedi in posizione orante, le braccia levate verso il cielo. Egli é' accompagnato su ciascun lato da un cammello inginocchiato.
A âmbula tem a forma de um cantil com duas asas e está decorada dos dois lados com um medalhäo central no qual S. Menas está representado de pé, numa atitude de orante, com os braços erguidos para o céu. De cada lado do santo encontra-se um dromedário ajoelhado.
The ampoule in the form of a gourd with two handles is decorated on two sides with a central medallion in which Saint Menas is represented standing in the posture of an orant, arms raised to heaven. He is accompanied on each side by a kneeling camel.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'ampoule faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
M. Rassart-Debergh, Romeinse en christelijke oudheden uit Egypte - Antiquités romaines et chrétiennes d'Égypte, Bruxelles 1976, 48-49
Comentario general
Comparer E. 2245 et E. 4861. Material: Terre brun clair Iconographie: L'ampoule porte des deux côtés l'effigie de Saint Ménas, qui se tient debout dans l'attitude de l'orant, bras levés vers le ciel. De chaque côté, dans l'espace libre, est logé un chameau agenouillé.
Imágenes
Attachments