English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
L'ampolla a forma di borraccia a due anse e' decorata sui due lati con un medaglione centrale nel quale S. Menas é rappresentato in piedi in posizione orante, le braccia levate verso il cielo. Egli é' accompagnato su ciascun lato da un cammello inginocchiato.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De fles in de vorm van een veldfles met twee oren is aan twee kanten gedecoreerd met een centraal medaillon waarin Sint Menas staande afgebeeld is in de orante houding, de armen opgericht naar de hemel. Aan beide zijden is hij vergezeld van een knielende kameel.
The ampoule in the form of a gourd with two handles is decorated on two sides with a central medallion in which Saint Menas is represented standing in the posture of an orant, arms raised to heaven. He is accompanied on each side by a kneeling camel.
L'ampoule de forme d'une gourde à deux anses est décorée des deux côtés d'un médaillon central dans lequel Saint-Ménas est représenté debout dans l'attitude de l'orant, bras levés vers le ciel. Il est accompagné de chaque côté d'un chameau agenouillé.
Die kürbisförmige Ampulle mit zwei Henkeln ist auf beiden Seiten mit einem zentralen Medaillon verziert, in dem der Heilige Menas stehend mit erhobenen Armen in Orantenhaltung abgebildet ist. Er wird beiderseits von einem knienden Kamel flankiert.
A âmbula tem a forma de um cantil com duas asas e está decorada dos dois lados com um medalhäo central no qual S. Menas está representado de pé, numa atitude de orante, com os braços erguidos para o céu. De cada lado do santo encontra-se um dromedário ajoelhado.
La ampolla en forma de cantimplora con dos asas está decorada en ambos lados con un medallón central en el que aparece representado San Menas de pie y en actitud de orar, con los brazos alzados al cielo. Le acompaña un camello a cada lado.
The ampoule in the form of a gourd with two handles is decorated on two sides with a central medallion in which Saint Menas is represented standing in the posture of an orant, arms raised to heaven. He is accompanied on each side by a kneeling camel.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'ampoule faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
M. Rassart-Debergh, Romeinse en christelijke oudheden uit Egypte - Antiquités romaines et chrétiennes d'Égypte, Bruxelles 1976, 48-49
Commento generale
Comparer E. 2245 et E. 4861. Material: Terre brun clair Iconographie: L'ampoule porte des deux côtés l'effigie de Saint Ménas, qui se tient debout dans l'attitude de l'orant, bras levés vers le ciel. De chaque côté, dans l'espace libre, est logé un chameau agenouillé.
Immaginei
Attachments