English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die kürbisförmige Ampulle mit zwei Henkeln ist auf beiden Seiten mit einem zentralen Medaillon verziert, in dem der Heilige Menas stehend mit erhobenen Armen in Orantenhaltung abgebildet ist. Er wird beiderseits von einem knienden Kamel flankiert.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De fles in de vorm van een veldfles met twee oren is aan twee kanten gedecoreerd met een centraal medaillon waarin Sint Menas staande afgebeeld is in de orante houding, de armen opgericht naar de hemel. Aan beide zijden is hij vergezeld van een knielende kameel.
The ampoule in the form of a gourd with two handles is decorated on two sides with a central medallion in which Saint Menas is represented standing in the posture of an orant, arms raised to heaven. He is accompanied on each side by a kneeling camel.
L'ampoule de forme d'une gourde à deux anses est décorée des deux côtés d'un médaillon central dans lequel Saint-Ménas est représenté debout dans l'attitude de l'orant, bras levés vers le ciel. Il est accompagné de chaque côté d'un chameau agenouillé.
L'ampolla a forma di borraccia a due anse e' decorata sui due lati con un medaglione centrale nel quale S. Menas é rappresentato in piedi in posizione orante, le braccia levate verso il cielo. Egli é' accompagnato su ciascun lato da un cammello inginocchiato.
A âmbula tem a forma de um cantil com duas asas e está decorada dos dois lados com um medalhäo central no qual S. Menas está representado de pé, numa atitude de orante, com os braços erguidos para o céu. De cada lado do santo encontra-se um dromedário ajoelhado.
La ampolla en forma de cantimplora con dos asas está decorada en ambos lados con un medallón central en el que aparece representado San Menas de pie y en actitud de orar, con los brazos alzados al cielo. Le acompaña un camello a cada lado.
The ampoule in the form of a gourd with two handles is decorated on two sides with a central medallion in which Saint Menas is represented standing in the posture of an orant, arms raised to heaven. He is accompanied on each side by a kneeling camel.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'ampoule faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
M. Rassart-Debergh, Romeinse en christelijke oudheden uit Egypte - Antiquités romaines et chrétiennes d'Égypte, Bruxelles 1976, 48-49
Algemeiner Kommentar
Comparer E. 2245 et E. 4861. Material: Terre brun clair Iconographie: L'ampoule porte des deux côtés l'effigie de Saint Ménas, qui se tient debout dans l'attitude de l'orant, bras levés vers le ciel. De chaque côté, dans l'espace libre, est logé un chameau agenouillé.
Abbildungen
Attachments