English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo frammento di concio, che proviene dagli scavi di W.F. Petrie a Herakleopolis Magna, faceva probabilmente parte di un archivolto. Esso é decorato con una specie di fiore e di palline.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een gewelfsteen, dat afkomstig is uit opgravingen van W. F. Petrie in Herakleopolis Magna, maakte waarschijnlijk deel uit van een kroonboog. Hij is versierd met een soort bloem en kleine bollen.
This fragment of a keystone, which comes from the excavations of W. F. Petrie at Heraclepolis Magna, was probably part of a archivolt. It is decorated by a type of flower and some small balls.
Ce fragment de claveau, qui provient des fouilles de W. F. Petrie à Héracléopolis Magna, faisait vraisemblablement partie d'une archivolte. Il est décoré d'une sorte de fleur et de petites boules.
Dieses Bruchstück eines Wölbsteins, das aus den Grabungen von W.F. Petrie in Herakleopolis Magna stammt, gehörte wahrscheinlich zu einer Archivolte. Er ist mit einer Art Blume und kleinen Kugeln verziert.
Este fragmento de pedra de fecho proveniente das escavaçöes de W. F. Petrie fazia certamente parte de uma arquivolta. Está decorado com uma espécie de flor e pequenos círculos.
Este fragmento de clave, que proviene de las excavaciones de W. F. Petrie en Heracleópolis Magna, probablemente formara parte de una arquivolta. Está decorado con una especie de flor y pequeñas bolas.
This fragment of a keystone, which comes from the excavations of W. F. Petrie at Heraclepolis Magna, was probably part of a archivolt. It is decorated by a type of flower and some small balls.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Le fragment est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 51 nº 85
Commento generale
Provenance: La pièce provient des fouilles de W. F. Petrie à Héracléopolis. Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de W. F. Petrie.
Immaginei
Attachments