English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Schepen en boten waren al sinds de oudheid het transportmiddel bij uitstek. Transport op het water ging immers sneller dan op het land; dit medium maakte het mogelijk om grote afstanden in een korte tijd te overbruggen en tegelijk een grote hoeveelheid aan goederen, soldaten of werklieden te vervoeren. Er bestonden verschillende soorten boten, o.a. papyrusboten, roeiboten, visboten, zeilboten, en zonnebarken. De culturele eenheid van Egypte was deels te danken aan de ideale ligging van de Nijl. Deze rivier is eenvoudig bevaarbaar doordat er naar het noorden met de stroom mee kan worden afgezakt en waarbij men door de continue aanwezige noordenwind met een zeilschip naar het zuiden kan varen. Het gebruik van boten en het invoeren van het zeilschip bevorderde het contact onder de bevolking. Dit scheepsmodel is gemaakt om stroomopwaarts te zeilen en stroomafwaarts te varen; de mast is demonteerbaar. Dit is geen model van een begrafenisboot waarmee de dode heen en weer naar het Osirisheiligdom te Abydos werd gebracht, maar eerder een plezierboot. De romp is onderaan afgeplat met het oog op stabiliteit. De achtersteven heeft een grotere opwaartse helling dan de voorsteven. Er staan in totaal zes figuurtjes op het dek: één loods en drie andere rechtstaande dienaren of matrozen kijken vooruit. Achterdeks staat een afdak waarbij zes houten palen een halfronde dak ondersteunen. Vermoedelijk zijn twee eigenaars van de boot zittend onder dit afdak weergegeven. Op het achterdek staat een hoge roersteun waarbij de roerpen ontbreekt.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Ex-collectie F.W. von Bissing. [Former collection F.W. von Bissing.]
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Ongepubliceerd.
Commento generale
Immaginei
Attachments