English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Koningsschrijver en Rentmeester Ptahmes is gekleed in een lange tuniek met geplisseerde 'mouwen' en een lang geplisseerd schort die geknoopt is op de buik. Hij draagt een fijn bewerkte pruik waarvan de twee delen en alle vlechtjes duidelijk zichtbaar zijn. Hij is gezeten op een stoel met houten stutten, leeuwenpoten en een hoge leuning, net zoals zijn pendant AST 7. Echter, waarin deze beeltenis verschilt van AST 7 is dat zijn beide handen gestrekt op de knieën rusten en de tekst afwijkt.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
PtH-msw
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
prrt nbt Hr wdHw n(y) Wsir-Wnn-nfr m t Hnqt kAw Apdw xt nbt nfrt wabt n kA n sS-nswt pr PtH-msw mAa-xrw
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Moge alles wat op de offertafel van Osiris-Wennefer verschijnt, met name brood, bier, stieren, gevogelte en alle goede en reine dingen, (ten goede komen) aan de Ka van de Koningsschrijver, de Rentmeester, Ptahmes, waar van stem.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Het beeld komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The statue originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Boeser, P. A. A., Beschrijving van de Egyptische Verzameling IV, Den Haag 1911, nr. 4f, pl. XXXII.
Comentário general
Staat van bewaring: De neus, mond en kin zijn licht beschadigd, alsmede de uiteinden van de mouwen. De hoek van de voetplaat en de aangrenzende tenen van de linkervoet zijn afgebroken. [The nose, mouth and chin are lightly damaged, as well as the ends of the sleeves. The corner of the plinth and the adjacent toes of the left foot are broken off.]
Imagems
Attachments