English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Koningsschrijver en Rentmeester Ptahmes is gekleed in een lange tuniek met geplisseerde 'mouwen' en een lang geplisseerd schort die geknoopt is op de buik. Hij draagt een fijn bewerkte pruik waarvan de twee delen en alle vlechtjes duidelijk zichtbaar zijn. Hij is gezeten op een stoel met houten stutten, leeuwenpoten en een hoge leuning, net zoals zijn pendant AST 7. Echter, waarin deze beeltenis verschilt van AST 7 is dat zijn beide handen gestrekt op de knieën rusten en de tekst afwijkt.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
PtH-msw
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
prrt nbt Hr wdHw n(y) Wsir-Wnn-nfr m t Hnqt kAw Apdw xt nbt nfrt wabt n kA n sS-nswt pr PtH-msw mAa-xrw
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Moge alles wat op de offertafel van Osiris-Wennefer verschijnt, met name brood, bier, stieren, gevogelte en alle goede en reine dingen, (ten goede komen) aan de Ka van de Koningsschrijver, de Rentmeester, Ptahmes, waar van stem.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Het beeld komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The statue originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Boeser, P. A. A., Beschrijving van de Egyptische Verzameling IV, Den Haag 1911, nr. 4f, pl. XXXII.
Commento generale
Staat van bewaring: De neus, mond en kin zijn licht beschadigd, alsmede de uiteinden van de mouwen. De hoek van de voetplaat en de aangrenzende tenen van de linkervoet zijn afgebroken. [The nose, mouth and chin are lightly damaged, as well as the ends of the sleeves. The corner of the plinth and the adjacent toes of the left foot are broken off.]
Immaginei
Attachments