English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De drie figuren van dit polychrome beeld staan op een voetstuk en zijn met de rug verbonden aan een rugplaat. Op deze rugplaat in de ruimten tussen Satsobek en haar twee zoons Choei en Ib is een tekst aangebracht met de titels en de namen van de personages en een offerformule aan de god Wepwawet. Vooraan op het voetstuk is nog een regel tekst die vermeld dat het beeld is 'gemaakt door haar geliefde broer, de steenhouwer Kekioesjeb'. Satsobek draagt een lange pruik en een lang gewaad, terwijl haar beide zoons kaal zijn en de rechter een lendendoek en de linker een schort draagt dat van de borst tot de enkels reikt. De ruwe afwerking en de gedrongen proporties zijn kenmerken van de periode na het Middenrijk toen de sculptuur weer in verval raakte.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
%bk-Htp Ib #wy KkiwSb Iti
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
(1) Htp di nswt WpwAwt n kA n(y) %At-%bk mAat-xrw ms.n nbt pr Iti mAa-xrw (2) #wy ms.n %At-%bk (3) Ib ms.n nbt pr %At-%bk (4) m ir(i) n=s sn=s mry=s (m) Xrty-nTr Kkiw mAa-xrw
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Een offer dat de koning geeft (aan) Wepwawet, voor de Ka van Satsobek, waar van stem, die de Meesteres van het Huis Iti, waar van stem, baarde. (2) Choei, dien Satsobek baarde. (3) Ib, die de Meesteres van het Huis Satsobek baarde. (4) Gemaakt voor haar van haar geliefde broer, de steenhouwer Kekioe, waar van stem.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Het beeld vormt een onderdeel van de collectie van de Griekse diplomaat G. d'Anastasi die in 1828 werd gekocht door de eerste directeur van het Rijksmuseum van Oudheden, C. J. C. Reuvens. [The statue was a part of the collection of a Greek diplomate G. d'Anastasi that was purchased in 1828 by the first director of the Museum of Antiquities at Leyden, C. J. C. Reuvens.]
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Boeser, P. A. A., Beschrijving van de Egyptische Verzameling III, Den Haag 1910, nr. 46, pl. XVII. Schneider, H. D. en M. J. Raven, De Egyptische Oudheid, Den Haag 1981, nr. 48.
Commento generale
Immaginei
Attachments