English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze stèle van Taqayna toont een voorval dat zich tijdens de reis van de zonnegod in de onderwereld afspeelt. De krachtige god Seth die de zonnegod Re vergezelt op zijn zonnebark terwijl hij in de nachtelijke uren door de onderwereld vaart, houdt de kwaadaardige slangengod Apophis onder bedwang. Hierdoor heeft ook Re-Horachte de slang onder controle en kan hij elke ochtend opnieuw aan de oostelijke horizon verrijzen in volle glorie. Het moment dat Seth de slang met een speer bedwingt, is hier weergegeven. In de tekst wordt hij 'Noebty, de Grote God' genoemd. 'Noebty' betekent letterlijk 'degene van Noebt'. Noebt (in de Griekse periode Ombos genoemd) was een cultusplaats waar de god Seth werd vereerd en ligt nu bij het huidige Deir el-Ballas. Bovenaan onder de hemelkap (de rondboog van de stèle) is links de zon afgebeeld met aan beide zijden een uraeus en rechts een maanschijf met een sikkel die het nachtelijke aspect van het thema weergeeft. Onderaan rechts is Taqayna knielend afgebeeld met de handen in de typische vererende houding voor een offerschaal met broden, vlees en groenten. Tussen de schaal en de figuur zijn twee kolommen tekst aangebracht waarin 'het prijzen van Re en het kussen van de grond voor Noebty door Taqayna' wordt vermeld.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
tA-qAy-nA
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Dit object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [This object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Boeser, P. A. A., Beschrijving van de Egyptische Verzameling VI, Den Haag 1913, 25, pl. VI. Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 7.
Comentario general
Imágenes
Attachments