English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit is een fragment van een rechthoekige stèle waarvan de onderste helft zich in University college te London bevindt. Dit bovenste gedeelte heeft een rondlijst (torus) en holle kroonlijst, net zoals men die aantreft boven deuren in graven en tempels. In het midden staan vijf halfvrijstaande figuren in een nis uitgehakt. Het opschrift op de kroonlijnst waarbij een oproep aan de levenden wordt gedaan en het gebed op het fragment in Londen het betrekking op Meryptah, de vermoedelijke stichter van de kapel. De offerformules op de omlijsting zijn gericht tot 'de profeet en rentmeester van de tempel van Nebmaätre, Meryptah', en zijn broer 'de sem-priester en oppercontroleur der handwerkslieden, Ptahmes'. Deze zijn dus de hoofdfiguren op de stèle. Zij staan in het midden afgebeeld samen met hun ouders en een andere figuur. Links staat de moeder Taoey die gekleed is in een lang, nauwsluitend gewaad en een lange pruik, ze houdt de arm vast van Meryptah die naast haar staat, terwijl de derde figuur van links, broer Ptahmes, door hun vader omhelst wordt. De broers dragen allebei een schort met een dreihoekige voorschoot, een pruik met zijlok en een halskraag. De vader, 'de burgemeester en vizier, Djehoetymes,' draagt de typische klederdracht van een vizier, nl. een wikkelrok die hoog op de borst is geknoopt met een draagband rond de nek. De laatste figuur heet ook Ptahmes en is 'de hogepriester van Ptah' en 'zoon van Mencheper'. Hij is op dezelfde manier gekleed als de twee broers, maar de relatie tussen hem en de andere figuren is nog steeds onduidelijk.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Mry-PtH PtH-ms &Awy +Hwty-ms PtH-ms
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Leemans, C., Aegyptische Monumenten van het Nederlandse Museum van Oudheden te Leiden I, Leiden 1839, Boeser, P. A. A., Beschrijving van de Egyptische Verzameling V, Den Haag 1912, Bruyère, B., Mert Seger à Deir el Médineh, Le Caire 1930, 89 fig. 40. Schneider, H. D. en M. J. Raven, De Egyptische Oudheid, Den Haag 1981, nr. 92. Schneider, H. D., Beeldhouwkunst in het land van de farao's, Amsterdam 1992, Kozloff, A. P., Bryan, B. M., Berman, L. M. en E. Delange, Egypt's dazzling sun, Cleveland 1992, 241-2, n. 36, fig. 37a.
Algemeiner Kommentar
Staat van bewaring: De onderste helft van de stèle wordt in University College te Londen bewaard. [The lower part of the stela is being kept in University College in London.]
Abbildungen
Attachments