English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Esta figurita de esquisto presenta una iconografía muy clásica de la estatuaria egipcia. Representado en cuclillas, el escriba sujeta el rollo de papiro con la mano izquierda y escribe con la mano derecha. La forma concreta de la parte baja del cuerpo y el vestido plisado son típicos del arte amarniense y podrían indicar que la pieza data del período que siguió al reinado de Ajenatón.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldje in leisteen behoort tot een zeer klassieke iconografie van de Egyptische beeldhouwkunst. De schrijver, in kleermakerszit voorgesteld, houdt met de linkerhand de papyrusrol tegen en schrijft met de rechterhand. De specifieke vorm van het onderste gedeelte van het lichaam en de geplooide kledij zijn kenmerken van de Amarna kunst en zouden erop kunnen wijzen dat het stuk dateert uit de periode die volgt op de regering van Achnaton.
This figurine of schist belongs to a very classical iconography of egyptian statuary. Represented crouching, the scribe holds the roll of papyrus in the left hand and writes with the right hand. The specific form of the lower body and the pleated clothing are characteristics of Amarna art and could indicate that the piece dates to the period that followed the reign of Akhenaten.
Cette figurine en schiste appartient à une iconographique très classique de la statuaire égyptienne. Représenté accroupi, le scribe retient le rouleau de papyrus de la main gauche et écrit de la main droite. La forme spécifique du bas du corps et le vêtement plissé sont des caractéristiques de l'art amarnien et pourraient indiquer que la pièce date de la période qui suit le règne d'Akhénaton.
Diese Figur aus Siltstein gehört einer sehr klassischen Ikonographie der ägyptischen Skulptur an. Der hockend dargestellte Schreiber hält die Papyrusrolle mit der linken Hand und schreibt mit der rechten. Die besondere Form des Unterleibes und das plissierte Gewand sind charakteristisch für die Amarnakunst und können darauf hinweisen, daß das Stück in der Zeit nach der Regierung des Echnaton entstand.
Questa figurina di scisto appartiene a una iconografia molto classica della statuaria egiziana. Rappresentato in posizione accovacciata, lo scriba regge il rotolo di papiro nella mano sinistra e scrive con la mano destra. La forma specifica della parte bassa del corpo e la veste plissettata sono delle caratteristiche dell'arte amarniana e potrebbero indicare che il pezzo data al periodo che seguí al regno di Akhenaton.
Esta figurinha de xisto pertence a uma iconografia muito clássica da estatuária egípcia. Representado sentado, o escriba tem um rolo de papiro na sua mäo esquerda e escreve com a mäo direita. A forma específica da parte inferior do tronco e a veste plissada säo características da arte amarniana, indicando que a peça poderia datar do período que se seguiu ao reinado de Akhenaton.
This figurine of schist belongs to a very classical iconography of egyptian statuary. Represented crouching, the scribe holds the roll of papyrus in the left hand and writes with the right hand. The specific form of the lower body and the pleated clothing are characteristics of Amarna art and could indicate that the piece dates to the period that followed the reign of Akhenaten.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
La figurine, qui faisait partie de la collection Homberg, a été achetée dans le commerce d'art de Paris.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 92 Schrijfkunst uit het Oude Egypte - Écritures de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1992, 12
Comentario general
État de conservation: Les deux bras sont endommagés.
Imágenes
Attachments