English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa figurina di scisto appartiene a una iconografia molto classica della statuaria egiziana. Rappresentato in posizione accovacciata, lo scriba regge il rotolo di papiro nella mano sinistra e scrive con la mano destra. La forma specifica della parte bassa del corpo e la veste plissettata sono delle caratteristiche dell'arte amarniana e potrebbero indicare che il pezzo data al periodo che seguí al regno di Akhenaton.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldje in leisteen behoort tot een zeer klassieke iconografie van de Egyptische beeldhouwkunst. De schrijver, in kleermakerszit voorgesteld, houdt met de linkerhand de papyrusrol tegen en schrijft met de rechterhand. De specifieke vorm van het onderste gedeelte van het lichaam en de geplooide kledij zijn kenmerken van de Amarna kunst en zouden erop kunnen wijzen dat het stuk dateert uit de periode die volgt op de regering van Achnaton.
This figurine of schist belongs to a very classical iconography of egyptian statuary. Represented crouching, the scribe holds the roll of papyrus in the left hand and writes with the right hand. The specific form of the lower body and the pleated clothing are characteristics of Amarna art and could indicate that the piece dates to the period that followed the reign of Akhenaten.
Cette figurine en schiste appartient à une iconographique très classique de la statuaire égyptienne. Représenté accroupi, le scribe retient le rouleau de papyrus de la main gauche et écrit de la main droite. La forme spécifique du bas du corps et le vêtement plissé sont des caractéristiques de l'art amarnien et pourraient indiquer que la pièce date de la période qui suit le règne d'Akhénaton.
Diese Figur aus Siltstein gehört einer sehr klassischen Ikonographie der ägyptischen Skulptur an. Der hockend dargestellte Schreiber hält die Papyrusrolle mit der linken Hand und schreibt mit der rechten. Die besondere Form des Unterleibes und das plissierte Gewand sind charakteristisch für die Amarnakunst und können darauf hinweisen, daß das Stück in der Zeit nach der Regierung des Echnaton entstand.
Esta figurinha de xisto pertence a uma iconografia muito clássica da estatuária egípcia. Representado sentado, o escriba tem um rolo de papiro na sua mäo esquerda e escreve com a mäo direita. A forma específica da parte inferior do tronco e a veste plissada säo características da arte amarniana, indicando que a peça poderia datar do período que se seguiu ao reinado de Akhenaton.
Esta figurita de esquisto presenta una iconografía muy clásica de la estatuaria egipcia. Representado en cuclillas, el escriba sujeta el rollo de papiro con la mano izquierda y escribe con la mano derecha. La forma concreta de la parte baja del cuerpo y el vestido plisado son típicos del arte amarniense y podrían indicar que la pieza data del período que siguió al reinado de Ajenatón.
This figurine of schist belongs to a very classical iconography of egyptian statuary. Represented crouching, the scribe holds the roll of papyrus in the left hand and writes with the right hand. The specific form of the lower body and the pleated clothing are characteristics of Amarna art and could indicate that the piece dates to the period that followed the reign of Akhenaten.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La figurine, qui faisait partie de la collection Homberg, a été achetée dans le commerce d'art de Paris.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 92 Schrijfkunst uit het Oude Egypte - Écritures de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1992, 12
Commento generale
État de conservation: Les deux bras sont endommagés.
Immaginei
Attachments