English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This bronze bowl comes from the necropolis of Girga. Equipped with a light rim at the nearly flat base, the object is particularly distinguished by a suspension ring attached by means of two rivets in which a ring is found for suspension, ornamented on both sides by two threads. The bronze bears many traces of glaze.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze bronzen kom is afkomstig uit de necropool van Girga. Het voorwerp, dat voorzien is van een kleine rand die in feite bijna vlak gemaakt is, wordt in het bijzonder gekenmerkt door een hengsel dat bevestigd is door middel van twee klinknagels en waarin zich een ring voor ophanging bevindt, aan weerskanten versierd met twee draden. Het brons draagt verschillende sporen van verguldsel.
Ce bol en bronze provient de la nécropole de Girga. Pourvu d'un léger rebord au fond presque aplani, l'objet se distingue particulièrement par une bélière attachée au moyen de deux rivets et dans laquelle se trouve un anneau de suspension, orné de part et d'autre de deux fils. Le bronze porte plusieurs traces de dorure.
Diese Bronzeschale stammt aus der Nekropole von Girga. Das Objekt, das auf fast völlig ebenem Hintergrund mit einem leichten Rand versehen ist, besitzt einen mittels zweier Niete befestigten Ring, in welchem ein Henkel befestigt ist, der beiderseits mit zwei Drähten verziert ist. Die Bronze weist mehrere Spuren von Vergoldung auf.
Questa ciotola di bronzo proviene dalla necropoli di Girga. Munita di una leggera bordatura dal fondo quasi appiattito, l'oggetto si distingue particolarmente per un'ariete attaccato tramite due chiodi e nel quale si trova un anello di sospensione, decorato da ambedue le parti con due fili. Il bronzo reca numerose tracce di doratura.
Este recipiente de bronze provém da necrópole de Guirga e tem um ligeiro rebordo no seu fundo quase plano. Este objecto distingue-se particularmente por ter um aro ligado por meio de dois rebites e no qual se encontra um anel de suspensäo ornado de um lado e de outro por dois fios. A superfície de bronze apresenta vestígios de dourado.
Este cuenco de bronce proviene de la necrópolis de Girga. Provisto de un ligero reborde de fondo casi plano, el objeto se caracteriza por una anilla, unida por medio de dos remaches, de donde cuelga el anillo de suspensión, adornado en ambos lados por un hilo. El bronce conserva muchos restos de dorado.
This bronze bowl comes from the necropolis of Girga. Equipped with a light rim at the nearly flat base, the object is particularly distinguished by a suspension ring attached by means of two rivets in which a ring is found for suspension, ornamented on both sides by two threads. The bronze bears many traces of glaze.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
L'objet a été acheté dans le commerce d'art du Caire.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
A. Radwan, Die Kupfer- und Bronzegefässe Ägyptens, Munich 1983, 109 nº 320
General Comment
Images
Attachments