English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tijdens de Eerste Tussenperiode kregen de provinciegouverneurs uit Herakleopolis in Midden- Egypte steeds meer macht en noemden zich farao. Zodoende ontstond de 9e en de 10e dynastie. Echter, in Thebe, iets verder naar het zuiden, ontplooide zich een ander locaal koningshuis die de 11e dynastie vormde. De vorsten van de 11e dynastie, die Antef of Mentoehotep heetten, zouden uiteindelijk de Herakleopolitaanse vorsten verslaan en het evenwicht in het land terugbrengen. Met het herstel van de centrale koningsmacht in het Middenrijk probeerden de Egyptenaren alles weer bij het oude te brengen. Er ontstond een nieuw genre van politiek-literaire geschriften om het gezag van de koning te legitimeren. De Vermaningen van Ipoewer zijn daarvan een goed voorbeeld. De papyrus is oorspronkelijk een laat-Middenrijks tekst die in de 19e dynastie dienst deed als schrijfoefening. De orthografie maakt duidelijk dat deze oefening in hiëratisch erg lastig moet zijn geweest voor de leerlingen van toen. De vele schrijffouten, herhalingen en onbegrepen woorden bevestigen dit. De papyrus bestaat eigenlijk uit verschillende korte teksten die in de 19e dynastie zijn samengevoegd; één daarvan begint met: 'Wat Ipoewer als antwoord sprak tot de Alheer (= de koning)'. Daarom staat deze compilatie bekend als 'de Vermaningen van Ipoewer'. Alle teksten beschrijven de sociale ellende en de burgeroorlog die het land op het einde van het Oude Rijk hebben verdeeld en waaruit de 1e Tussenperiode voortvloeide. Echter, toen de delen in het Middenrijk werden opgesteld, werd de schuld eerder aan de buitenlandse vijanden gegeven dan aan de interne verdeeldheid.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
ipw-wr
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
De papyrus komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The papyrus originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Leemans, C., Aegyptische Monumenten van het Nederlandse Museum van Oudheden te Leiden II.18, Leiden 1857, pl. CV-CXXV, 344. Lichtheim, M., Ancient Egyptian literature : a book of readings, vol. I, Berkeley 1973, 149-163. Raven, M. J., Schrift en Schrijvers in het Oude Egypte, Amsterdam 1996, 36-38, nr. 11. Parkinson, R. B., Voices from Ancient Egypt, London 1991, nr. 43.
Comentário general
Imagems
Attachments