English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este amuleto de fayenza verde fue encontrado en el basamento del templo de Nejbet en Elkab. Representa a Isis amamantando a su hijo Horus. La <A HREF="God">diosa</A>, sentada sobre un trono, está tocada con el disco solar rodeado por los cuernos de vaca. El amuleto data de la Baja Época.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit amulet in groene faience is gevonden in de fundering van de tempel van Nechbet in Elkab. Het stelt Isis voor die de borst geeft aan haar zoon Horus. De <A HREF="God">godin</A>, gezeten op een troon, is getooid met de zonneschijf omringd door koehorens. Het amulet dateert uit de Late Periode.
This amulette in green faience has been found in the substructures of the temple of Nekhbet of Elkab. It represents Isis breast-feeding her son Horus. The <A HREF="God">goddess</A>, seated on a throne, is crowned with a solar disk surrounded by cow's horns. The amulette dates to the Late Period.
Cette amulette en faïence verte a été retrouvée dans les soubassements du temple de Nekhbet à Elkab. Elle représente Isis allaitant son fils Horus. La <A HREF="God">déesse</A>, assise sur un trône, est coiffée du disque solaire encerclé par des cornes de vache. L'amulette date de la Basse Époque.
Dieses Amulett aus grüner Fayence wurde unter dem Tempel der Nechbet in Elkab gefunden. Es zeigt Isis, die ihren Sohn Horus stillt. Die <A HREF="God">Göttin</A>, die auf einem Thron sitzt, trägt auf dem Kopf eine von Kuhhörnern umrahmte Sonnenscheibe. Das Amulett datiert in die Spätzeit.
QUesto amuleto di fayence verde é satto ritrovato nei basamenti del tempio di Nekhbet a Elkab. Esso rappresenta Iside che allatta suo figlio Horo. La <A HREF="God">dea</A> seduta su un trono, é sormontata da un disco solare circondato da corna di vacca. L'amuleto risale all'Epoca Tarda.
Este amuleto de faiança verde foi encontrado nos subterrâneos do templo de Nekhbet em Elkab. Mostra Isis amamentando o seu filho Hórus. A <A HREF="God">deusa</A> está sentada num trono e sobre a peruca tem o disco solar ladeado por dois cornos de vaca. O amuleto data da Época Baixa.
This amulette in green faience has been found in the substructures of the temple of Nekhbet of Elkab. It represents Isis breast-feeding her son Horus. The <A HREF="God">goddess</A>, seated on a throne, is crowned with a solar disk surrounded by cow's horns. The amulette dates to the Late Period.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
P. Gilbert, Exposition des objets provenant des Fouilles d'El-Kab ou récemment acquis par le département égyptien (10 mars - 6 avril 1952), Bruxelles 1952, 14 nº 25
Comentario general
Lieu de découverte: L'amulette a été trouvée dans les soubassements du temple de Nekhbet.
Imágenes
Attachments