English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kneeling Amenemint holds an offering table with representations of a goose, leg of an ox, fowl, vegetables, breads and flowers. He wears a long shirt with wide pursed sleeves, an apron reaching his ankles and sandals; on his head is a wig with two underlying flaps lying on his shoulders. The face had been damaged in antiquity and reworked by an antiquarian in the Ninetieth century; at present it is covered by plaster imitating a natural destruction. By the offering table inscription A is carved. Inscription B is placed on the leg of the offering table and inscription C is on the back pillar of the statue. Inscriptions D and E begin in the center of the base and continue on its right and left sides. Being the head of king's fan-bearers, king's librarian, overseer of the palace and of the royal funerary temple, Amenemint was one of the highest officials at the court of Rameses II whose name is mentioned in one of the inscriptions.
Kneeling Amenemint holds an offering table with representations of a goose, leg of an ox, fowl, vegetables, breads and flowers. He wears a long shirt with wide pursed sleeves, an apron reaching his ankles and sandals; on his head is a wig with two underlying flaps lying on his shoulders. The face had been damaged in antiquity and reworked by an antiquarian in the Ninetieth century; at present it is covered by plaster imitating a natural destruction. By the offering table inscription A is carved. Inscription B is placed on the leg of the offering table and inscription C is on the back pillar of the statue. Inscriptions D and E begin in the center of the base and continue on its right and left sides. Being the head of king's fan-bearers, king's librarian, overseer of the palace and of the royal funerary temple, Amenemint was one of the highest officials at the court of Rameses II whose name is mentioned in one of the inscriptions.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
jmn-m-jnt
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
|A-G47-S37-sw--Hr*Z1:pt-R14-sw-Y3-S:a:V12-C12-Aa15:i*(K1:N16)-A51-! |B-sw*X8-Htp:t*p-(p:t)*H-aA-M24*O36-f:nb-anx-N19-D37:f-S3*A1-Htp:t*p-N16-! Aa15-F26-n:Z1*Z1*pr-W14*i*i-Z7-Z2-n:kA*Z1:n-sw*Y3-S:a:V12-n:nb:N16-i*(mn:n)-Aa15-i*(K1:n:t)-N25*A1-! |C-sw*X8-Htp:t*p-(p:t)*H-aA-M24*O36-f:nb-anx-N19-D37:f-S3*A1-W14*s*(Z7:Z2)-Aa15:D52:Z1-f-ra*Z1:nb-n:kA:n-G47*S37-sw*(Hr:Z1)*R14-n-sw*Y3-F20:O2*Z1-G36:r-n-nb:N19-sw*Y3-F20:pr*Z1-! G36:r:Aa15-<-ra-wsr*C10-stp*ra:n->-Aa15:pr*Z1-i*(mn:n)-sw:F13-T28:r-P5*Z7-S3*anx-G35*(q:D54)-Hr:nb:Z1-f:Aa15:n-stp*Z7-ra*Z1:nb-i*(r:Z1):f-Z7*U28-T28:r-C10*(t:H8)-sw*Y3-S:a:V12*t-n:nb:N19-C12-Aa15-i*(K1:n:N25)*A1-! |D-anx-sw-X8-Htp:t*p-nTr*nTr*nTr*Z3-nb:Z7*Z2-mn:n-nfr*(O24:O49)-D37:z:n:Z2-n:A1-z:n:t*Z4-D19#-pr:r:D54-Aa15:D52:Y1-z:n:Z2-n:kA*Z1:n-sw*Y3-S:a:V12-n:nb-N19-i*(mn:n:Aa15)-i*(K1:n:t:N25)*A51-H6*xrw-! sw*X8-Htp:t*p-nTr*Z3-W15-N6:p*t-nTr*A41*Z3-Z11-O28*(W24:O49)-(D37:z:n)*Z3-mA:D6-A1*C17-Aa15:N28-Y1:f-i*S3-sw*S37*T8-(Hm:f)*A49-sw*Y3-S:a:V12-n:nb-N19-i*(mn:n:Aa15)-i*(K1:n:t:N25)*A51-H6*xrw-!
Translitterazione
TAj xw (nj)-sw(.t) Hrj jmn.t sS Sa (nj)-sw(.t) jmn-m-jnt Htp dj (nj)-sw(.t) ptH aA rsj jnb.f nb anx-tA.wj dj.f n.j Htp tA m Xnw Hsj.w n kA n sS Sa (nj)-sw(.t) n nb tA.wj jmn-m-jnt Htp dj (nj)-sw(.t) ptH aA rsj jnb.f nb anx-tA.wj dj.f n.j Hsj.w m-bAH.f ra nb n kA n TAj xw Hrj jmn.t (nj)-sw(.t) n sS (nj)-sw(.t) jmj-r pr-HD wr n nb tA.wj sS (nj)-sw(.t) jmj-r pr wr m H-t wsr-mAa.t-ra-stp-n-ra m pr jmn wpw.tj (nj)-sw(.t) Xr TA.w anx n aq Hr nb.f m nw ra nb jr.f wDA Xr mAa.t sS Sa (nj)-sw(.t) n nb tA.wj jmn-m-jnt Htp dj (nj)-sw(.t) nTr.w nb.w mn-nfr dj.sn n.j sntj pr(.t) m-bAH.sn n kA n sS Sa (nj)-sw(.t) n nb tA.wj jmn-m jnt mAa(.t)-xrw Htp dj (nj)-sw(.t) nTr.w qbHw psD.t jmj jwn.w dj.sn mA.j ra m xaj.f jn TAj xw tpj (nj)-sw(.t) Hm.f sS Sa (nj)-sw(.t) n nb tA.wj jmn-m-jnt
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the collection of Castiglione. 1825 - acquired by the Russian Academy of Sciences; 1862 - transferred to the Hermitage from the Egyptian Museum of the Academy of Sciences.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Golenischeff W., Ermitage Imperial. Inventaire de la collection #gyptienne. S.l., 1891, pp.86-87, no.738. Lieblein J., Die aegyptischen Denkmaler in St.Petersburg. Helsingfors, Uppsala und Copenhagen, Christiania, 1873, s.4-5, no.4. Lapis I.A., Matthieu M.E., Drevneegipetskaya skul'ptura v sobranii Gosudarstvennogo Ermitazha. Moscow, 1969, pp.83-84, cat.no.78, tab.II,78.
Commento generale
Preservation: The face damaged and reworked; at present it is covered by plaster imitating a natural destruction.
Immaginei
Attachments