English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este pequeno amuleto em cornalina representa uma serpente. A cor vermelha da pedra simboliza o mal mas de uma forma benéfica: o mal volta-se assim contra todos os agressores do proprietário do amuleto. Para acentuar o papel protector mágico, o corpo da serpente está decorada com o signo hieroglífico «sa», correspondente à palavra «protecçäo» em antigo egípcio.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine amulet in kornalijn stelt een cobra voor. De rode kleur van de steen symboliseert het kwaad, maar op een gunstige manier: het kwaad is gekeerd tegen elke aanvaller van de eigenaar van het amulet. Om de rol van magische beschermer te benadrukken, is het lichaam van de slang versierd met het hiëroglifische teken "sa", wat het woord "bescherming" aanduidt in het Oudegyptisch.
This small amulet in carnelian represents a cobra. The red colour of the stone symbolises evil, but in a beneficial way: the evil is turned against all agressors of the owner of the amulet. In order to emphasise the role of magical protection, the body of the serpent is decorated with the hieroglyphic "sa"-sign, denoting the word "protection" in ancient egyptian.
Cette petite amulette en cornaline représente un cobra. La couleur rouge de la pierre symbolise le mal, mais d'une façon bénéfique: le mal est retourné contre tout agresseur du propriétaire de l'amulette. Pour accentuer le rôle de protection magique, le corps du serpent est décoré du signe hiéroglyphique "sa", dénotant le mot "protection" dans l'égyptien ancien.
Dieses kleine Amulett aus Karneol stellt eine Kobra dar. Die rote Farbe des Steins symbolisiert das Böse, aber auf eine nützliche Weise: das Böse wird gegen jeden Angreifer des Trägers des Amulettes gewendet. Zur Betonung der Eigenschaft des magischen Schutzes ist der Körper der Schlange mit der Hieroglyphe "sa" verziert, die im Altägyptischen "Schutz" bedeutet.
Questo piccolo amuleto di cornalina rappresenta un cobra. Il colore rosso della pietra simboleggia il male, ma in modo benefico: il male é riversato contro tutti gli aggressori del proprietario dell'amuleto. per accentuare il ruolo di protezione magica, il corpo del serpente é deorato dal segno geroglifico "sa", che indica il termine "protezione" in egiziano antico.
Este pequeño amuleto de cornalina representa a una cobra. El color rojo de la piedra simboliza el mal, pero de una manera benéfica, pues el mal es desviado hacia cualquier agresor del propietario del amuleto. Para acentuar su papel de protección mágica, el cuerpo de la serpiente está decorado con el signo jeroglífico "sa", que significa "protección" en egipcio antiguo.
This small amulet in carnelian represents a cobra. The red colour of the stone symbolises evil, but in a beneficial way: the evil is turned against all agressors of the owner of the amulet. In order to emphasise the role of magical protection, the body of the serpent is decorated with the hieroglyphic "sa"-sign, denoting the word "protection" in ancient egyptian.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'objet a été acheté dans le commerce d'art de Londres.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 109
Comentário general
Imagems
Attachments