English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This small amulet in carnelian represents a cobra. The red colour of the stone symbolises evil, but in a beneficial way: the evil is turned against all agressors of the owner of the amulet. In order to emphasise the role of magical protection, the body of the serpent is decorated with the hieroglyphic "sa"-sign, denoting the word "protection" in ancient egyptian.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine amulet in kornalijn stelt een cobra voor. De rode kleur van de steen symboliseert het kwaad, maar op een gunstige manier: het kwaad is gekeerd tegen elke aanvaller van de eigenaar van het amulet. Om de rol van magische beschermer te benadrukken, is het lichaam van de slang versierd met het hiëroglifische teken "sa", wat het woord "bescherming" aanduidt in het Oudegyptisch.
This small amulet in carnelian represents a cobra. The red colour of the stone symbolises evil, but in a beneficial way: the evil is turned against all agressors of the owner of the amulet. In order to emphasise the role of magical protection, the body of the serpent is decorated with the hieroglyphic "sa"-sign, denoting the word "protection" in ancient egyptian.
Cette petite amulette en cornaline représente un cobra. La couleur rouge de la pierre symbolise le mal, mais d'une façon bénéfique: le mal est retourné contre tout agresseur du propriétaire de l'amulette. Pour accentuer le rôle de protection magique, le corps du serpent est décoré du signe hiéroglyphique "sa", dénotant le mot "protection" dans l'égyptien ancien.
Dieses kleine Amulett aus Karneol stellt eine Kobra dar. Die rote Farbe des Steins symbolisiert das Böse, aber auf eine nützliche Weise: das Böse wird gegen jeden Angreifer des Trägers des Amulettes gewendet. Zur Betonung der Eigenschaft des magischen Schutzes ist der Körper der Schlange mit der Hieroglyphe "sa" verziert, die im Altägyptischen "Schutz" bedeutet.
Questo piccolo amuleto di cornalina rappresenta un cobra. Il colore rosso della pietra simboleggia il male, ma in modo benefico: il male é riversato contro tutti gli aggressori del proprietario dell'amuleto. per accentuare il ruolo di protezione magica, il corpo del serpente é deorato dal segno geroglifico "sa", che indica il termine "protezione" in egiziano antico.
Este pequeno amuleto em cornalina representa uma serpente. A cor vermelha da pedra simboliza o mal mas de uma forma benéfica: o mal volta-se assim contra todos os agressores do proprietário do amuleto. Para acentuar o papel protector mágico, o corpo da serpente está decorada com o signo hieroglífico «sa», correspondente à palavra «protecçäo» em antigo egípcio.
Este pequeño amuleto de cornalina representa a una cobra. El color rojo de la piedra simboliza el mal, pero de una manera benéfica, pues el mal es desviado hacia cualquier agresor del propietario del amuleto. Para acentuar su papel de protección mágica, el cuerpo de la serpiente está decorado con el signo jeroglífico "sa", que significa "protección" en egipcio antiguo.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
L'objet a été acheté dans le commerce d'art de Londres.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 109
تعليق عام
الصور
Attachments