English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses kleine Amulett aus Karneol stellt eine Kobra dar. Die rote Farbe des Steins symbolisiert das Böse, aber auf eine nützliche Weise: das Böse wird gegen jeden Angreifer des Trägers des Amulettes gewendet. Zur Betonung der Eigenschaft des magischen Schutzes ist der Körper der Schlange mit der Hieroglyphe "sa" verziert, die im Altägyptischen "Schutz" bedeutet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine amulet in kornalijn stelt een cobra voor. De rode kleur van de steen symboliseert het kwaad, maar op een gunstige manier: het kwaad is gekeerd tegen elke aanvaller van de eigenaar van het amulet. Om de rol van magische beschermer te benadrukken, is het lichaam van de slang versierd met het hiëroglifische teken "sa", wat het woord "bescherming" aanduidt in het Oudegyptisch.
This small amulet in carnelian represents a cobra. The red colour of the stone symbolises evil, but in a beneficial way: the evil is turned against all agressors of the owner of the amulet. In order to emphasise the role of magical protection, the body of the serpent is decorated with the hieroglyphic "sa"-sign, denoting the word "protection" in ancient egyptian.
Cette petite amulette en cornaline représente un cobra. La couleur rouge de la pierre symbolise le mal, mais d'une façon bénéfique: le mal est retourné contre tout agresseur du propriétaire de l'amulette. Pour accentuer le rôle de protection magique, le corps du serpent est décoré du signe hiéroglyphique "sa", dénotant le mot "protection" dans l'égyptien ancien.
Questo piccolo amuleto di cornalina rappresenta un cobra. Il colore rosso della pietra simboleggia il male, ma in modo benefico: il male é riversato contro tutti gli aggressori del proprietario dell'amuleto. per accentuare il ruolo di protezione magica, il corpo del serpente é deorato dal segno geroglifico "sa", che indica il termine "protezione" in egiziano antico.
Este pequeno amuleto em cornalina representa uma serpente. A cor vermelha da pedra simboliza o mal mas de uma forma benéfica: o mal volta-se assim contra todos os agressores do proprietário do amuleto. Para acentuar o papel protector mágico, o corpo da serpente está decorada com o signo hieroglífico «sa», correspondente à palavra «protecçäo» em antigo egípcio.
Este pequeño amuleto de cornalina representa a una cobra. El color rojo de la piedra simboliza el mal, pero de una manera benéfica, pues el mal es desviado hacia cualquier agresor del propietario del amuleto. Para acentuar su papel de protección mágica, el cuerpo de la serpiente está decorado con el signo jeroglífico "sa", que significa "protección" en egipcio antiguo.
This small amulet in carnelian represents a cobra. The red colour of the stone symbolises evil, but in a beneficial way: the evil is turned against all agressors of the owner of the amulet. In order to emphasise the role of magical protection, the body of the serpent is decorated with the hieroglyphic "sa"-sign, denoting the word "protection" in ancient egyptian.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été acheté dans le commerce d'art de Londres.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 109
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments