English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este modelo de madera, que data del Primer Período Intermedio o del Imperio Medio, representa un barco para justas náuticas. Su tripulación está compuesta de un vigía, sentado en la proa, dieciocho remeros y un hombre, de pie en la popa, que marca la cadencia.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit houten model, dat dateert uit de 1e Tussenperiode of het Middenrijk, beeldt een schip voor toernooien te water af. Zijn bemanning bestaat uit een wachter die op de achtersteven zit, achttien roeiers en een man die op de voorsteven straat en het ritme aangeeft.
This model in wood, which dates from the 1st Intermediate Period or the Middle Kingdom, represents a boat for water tournaments. Its crew is composed of a look-out, who is seated on the prow, eighteen rowers and a man, standing on the stern, who keeps the rhythm.
Ce modèle en bois, qui date de la Première Période Intermédiaire ou du Moyen Empire, représente un bateau pour les joutes nautiques. Son équipage se compose d'une vigie, qui est assise sur la proue, dix-huit rameurs et un homme, debout sur la poupe, qui donne la cadence.
Dieses Holzmodell aus der 1. Zwischenzeit oder dem Mittleren Reich stellt ein Boot dar, mit dem Schifferstechen veranstaltet wurden. Die Mannschaft besteht aus einem Ausguck, der auf dem Bug sitzt, achtzehn Ruderern und einem auf dem Heck stehenden Mann, der das Tempo angibt.
Questo modello di legno, che risale al Primo Periodo Intermedio o al Medio Regno, rappresenta un battello per le giostre acquatiche. Il suo equipaggio é composto da una vedeta, che é seduto sulla prua, diciotto rematori e un uomo, in piedi sulla poppa, che dá il ritmo.
Este modelo de madeira, que data do Primeiro Período Intermediário ou do Império Médio, representa um barco para passeios náuticos. A sua equipagem é composta por um vigia à frente, sentado à proa, dezoito remadores e o arrais à popa, em pé, marcando a cadência.
This model in wood, which dates from the 1st Intermediate Period or the Middle Kingdom, represents a boat for water tournaments. Its crew is composed of a look-out, who is seated on the prow, eighteen rowers and a man, standing on the stern, who keeps the rhythm.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet a été acheté dans le commerce d'art.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Het leven na de dood in het oude Egypte (Exposition), Tongres 1969, 36 nº 41 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 56
Comentario general
Imágenes
Attachments