English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This model in wood, which dates from the 1st Intermediate Period or the Middle Kingdom, represents a boat for water tournaments. Its crew is composed of a look-out, who is seated on the prow, eighteen rowers and a man, standing on the stern, who keeps the rhythm.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit houten model, dat dateert uit de 1e Tussenperiode of het Middenrijk, beeldt een schip voor toernooien te water af. Zijn bemanning bestaat uit een wachter die op de achtersteven zit, achttien roeiers en een man die op de voorsteven straat en het ritme aangeeft.
Ce modèle en bois, qui date de la Première Période Intermédiaire ou du Moyen Empire, représente un bateau pour les joutes nautiques. Son équipage se compose d'une vigie, qui est assise sur la proue, dix-huit rameurs et un homme, debout sur la poupe, qui donne la cadence.
Dieses Holzmodell aus der 1. Zwischenzeit oder dem Mittleren Reich stellt ein Boot dar, mit dem Schifferstechen veranstaltet wurden. Die Mannschaft besteht aus einem Ausguck, der auf dem Bug sitzt, achtzehn Ruderern und einem auf dem Heck stehenden Mann, der das Tempo angibt.
Questo modello di legno, che risale al Primo Periodo Intermedio o al Medio Regno, rappresenta un battello per le giostre acquatiche. Il suo equipaggio é composto da una vedeta, che é seduto sulla prua, diciotto rematori e un uomo, in piedi sulla poppa, che dá il ritmo.
Este modelo de madeira, que data do Primeiro Período Intermediário ou do Império Médio, representa um barco para passeios náuticos. A sua equipagem é composta por um vigia à frente, sentado à proa, dezoito remadores e o arrais à popa, em pé, marcando a cadência.
Este modelo de madera, que data del Primer Período Intermedio o del Imperio Medio, representa un barco para justas náuticas. Su tripulación está compuesta de un vigía, sentado en la proa, dieciocho remeros y un hombre, de pie en la popa, que marca la cadencia.
This model in wood, which dates from the 1st Intermediate Period or the Middle Kingdom, represents a boat for water tournaments. Its crew is composed of a look-out, who is seated on the prow, eighteen rowers and a man, standing on the stern, who keeps the rhythm.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
L'objet a été acheté dans le commerce d'art.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Het leven na de dood in het oude Egypte (Exposition), Tongres 1969, 36 nº 41 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 56
General Comment
Images
Attachments