English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este cuenco de brecha, encontrado en Abydos durante las excavaciones de É. Amélineau en 1896-1897, se caracteriza por tener una boca pequeña. Servía para contener productos cosméticos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kom in breccia, die gevonden is in Abydos tijdens opgravingen van É. Amélineau in 1896 - 1897, wordt gekenmerkt door een opening met kleine afmetingen. Het diende om cosmetica produkten in op te slaan.
This breccia bowl, which was found at Abydos during the excavations of E. Amelineau in 1896-1897, is distinguished by a miniature sized opening. It served as a container for cosmetic goods.
Ce bol en brèche, qui a été retrouvé à Abydos lors des fouilles d'É. Amélineau en 1896 - 1897, se distingue par un orifice de taille réduite. Il servait à contenir des produits cosmétiques.
Diese Schale aus Brekzie, die in Abydos während der Grabungen von É. Amélineau 1896-1897 gefunden wurde, hat eine kleine Mündung. Sie diente der Aufbewahrung von Kosmetika.
Questa ciotola di breccia, che é stata ritrovata ad Abydos durante gli scavi di E. Amélineau nel 1896-1897, si distingue per la bocca di dimensioni ridotte. Serviva a contenere dei prodotti cosmetici.
Este boiäo de brecha, encontrado em Abidos durante as pesquisas de E. Amélineau em 1896-1897, distingue-se por ter um orifício diminuto. Servia para conter produtos de cosmética.
This breccia bowl, which was found at Abydos during the excavations of E. Amelineau in 1896-1897, is distinguished by a miniature sized opening. It served as a container for cosmetic goods.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Le bol a été acheté lors de la vente Amélineau à Paris en 1904.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
W. Seipel, Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst. 4000 Jahre Jenseitsglaube. (Exposition), Linz 1989, I 47 n° 16
Comentario general
Lieu de découverte: Le bol a été trouvé lors des fouilles de É. Amélineau à Abydos en 1896-1897. État de conservation: Le bol a été restauré. Iconographie: Le bol est caractérisé par une petite ouverture.
Imágenes
Attachments