English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This breccia bowl, which was found at Abydos during the excavations of E. Amelineau in 1896-1897, is distinguished by a miniature sized opening. It served as a container for cosmetic goods.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kom in breccia, die gevonden is in Abydos tijdens opgravingen van É. Amélineau in 1896 - 1897, wordt gekenmerkt door een opening met kleine afmetingen. Het diende om cosmetica produkten in op te slaan.
Ce bol en brèche, qui a été retrouvé à Abydos lors des fouilles d'É. Amélineau en 1896 - 1897, se distingue par un orifice de taille réduite. Il servait à contenir des produits cosmétiques.
Diese Schale aus Brekzie, die in Abydos während der Grabungen von É. Amélineau 1896-1897 gefunden wurde, hat eine kleine Mündung. Sie diente der Aufbewahrung von Kosmetika.
Questa ciotola di breccia, che é stata ritrovata ad Abydos durante gli scavi di E. Amélineau nel 1896-1897, si distingue per la bocca di dimensioni ridotte. Serviva a contenere dei prodotti cosmetici.
Este boiäo de brecha, encontrado em Abidos durante as pesquisas de E. Amélineau em 1896-1897, distingue-se por ter um orifício diminuto. Servia para conter produtos de cosmética.
Este cuenco de brecha, encontrado en Abydos durante las excavaciones de É. Amélineau en 1896-1897, se caracteriza por tener una boca pequeña. Servía para contener productos cosméticos.
This breccia bowl, which was found at Abydos during the excavations of E. Amelineau in 1896-1897, is distinguished by a miniature sized opening. It served as a container for cosmetic goods.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Le bol a été acheté lors de la vente Amélineau à Paris en 1904.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
W. Seipel, Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst. 4000 Jahre Jenseitsglaube. (Exposition), Linz 1989, I 47 n° 16
General Comment
Lieu de découverte: Le bol a été trouvé lors des fouilles de É. Amélineau à Abydos en 1896-1897. État de conservation: Le bol a été restauré. Iconographie: Le bol est caractérisé par une petite ouverture.
Images
Attachments