English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die sechs Plättchen aus Glimmer stammen aus den Grabungen von G. Reisner in Kerma in den Jahren 1913-1916. Sie stellen Tiere (Löwe, Giraffe, Vögel) sowie florale und geometrische Motive dar. Die Plättchen, die apotropäische Bedeutung besaßen, wurden in Gräbern um den Kopf der Verstorbenen herum gefunden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De zes mica plaatjes zijn afkomstig van de opgravingen van G. Reisner in Kerma in 1913-1916. Ze stellen dieren voor (leew, giraf, vogels), alsmede bloemmotieven en geometrische motieven. De plaatsjes hadden een apotropeische waarde en werden aangetroffen in graven rond het hoofd van de overledene.
The six plaquettes in mica come from the excavations of G. Reisner at Kerma in 1913-1916. They represent animals (lion, giraffe, birds) and floral and geometric motifs. Of apotropaic value, the plaquettes were found, in the tombs, around the head of the deceased.
Les six plaquettes en mica proviennent des fouilles de G. Reisner à Kerma en 1913-1916. Elles représentent des animaux (lion, girafe, oiseaux) et des motifs floraux et géométriques. De valeur apotropaïque, les plaquettes ont été retrouvées, dans les tombes, autour de la tête des défunts.
Le sei placchette di mica provenienti dagli scavi di G. Reisner a Kerma nel 1913-1916. Esse rappresentano degli animali (leone, giraffa, uccelli) e dei motivi floreali e geometrici. Di valore apotropaico, le placchette sono state ritrovate, nelle tombe, intorno alla testa dei defunti.
As seis placas decorativas feitas de mica provêm das escavaçöes de G. Reisner em Kerma em 1913-1916. Representam animais (leäo, girafa, aves) e motivos florais e geométricos. As placas tinham um valor apotropaico e foram encontradas nos túmulos, colocadas junto da cabeça dos defuntos
La seis plaquitas de mica provienen de las excavacionesde Reisner en Kerma en 1913-1916. Representan animales (leones, jirafas, pájaros) y motivos florales y geométricos. De valor apotropaico, las plaquitas fueron encontradas, en las tumbas, alrededor de la cabeza de los difuntos.
The six plaquettes in mica come from the excavations of G. Reisner at Kerma in 1913-1916. They represent animals (lion, giraffe, birds) and floral and geometric motifs. Of apotropaic value, the plaquettes were found, in the tombs, around the head of the deceased.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
G. Reisner, Excavations at Kerma. Parts I-III, Cambridge (E.U.) 1923, 161, 292, 301, 306, 336, 479 G. Reisner, Excavations at Kerma. Parts IV-V, Cambridge (E.U.) 1923, 277 nº 1 (pl. 57,1,4), 277 nº 14 (pl. 57,2,3), 278 nº 19 (pl. 58,1,1), 278 nº 20 (pl. 59,1,3), 278 nº 31 (pl. 56,4), 279 nº 41 (pl. 57,2,8) M. Werbrouck, Archéologie de Nubie, BMRAH 13 (1941) 18 Porter and Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings VII 176 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 257 Tot edelsteen verheven - Quand la pierre se fait précieuse (Exposition), Bruxelles 1995, 60 n° 183
Algemeiner Kommentar
Comparer quelques pièces semblables du Musée national de Khartoum (Soudan. Royaumes sur le Nil (Exposition), Paris 1997, p. 102 n° 103). Lieu de découverte: Les pièces (E. 7399 - E. 7404) ont été retrouvées dans les tumuli du cimetière de l'est, lors des fouilles de G. Reisner en 1913-1916. État de conservation: E. 7399: 4.5 cm (H) E. 7400: 3.2 cm (H) E. 7401: 5.5 cm (L) E.7402: 8 cm (H) E.7403: 3 cm (H) E.7404: 7.5 cm (H)
Abbildungen
Attachments