English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Les six plaquettes en mica proviennent des fouilles de G. Reisner à Kerma en 1913-1916. Elles représentent des animaux (lion, girafe, oiseaux) et des motifs floraux et géométriques. De valeur apotropaïque, les plaquettes ont été retrouvées, dans les tombes, autour de la tête des défunts.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De zes mica plaatjes zijn afkomstig van de opgravingen van G. Reisner in Kerma in 1913-1916. Ze stellen dieren voor (leew, giraf, vogels), alsmede bloemmotieven en geometrische motieven. De plaatsjes hadden een apotropeische waarde en werden aangetroffen in graven rond het hoofd van de overledene.
The six plaquettes in mica come from the excavations of G. Reisner at Kerma in 1913-1916. They represent animals (lion, giraffe, birds) and floral and geometric motifs. Of apotropaic value, the plaquettes were found, in the tombs, around the head of the deceased.
Die sechs Plättchen aus Glimmer stammen aus den Grabungen von G. Reisner in Kerma in den Jahren 1913-1916. Sie stellen Tiere (Löwe, Giraffe, Vögel) sowie florale und geometrische Motive dar. Die Plättchen, die apotropäische Bedeutung besaßen, wurden in Gräbern um den Kopf der Verstorbenen herum gefunden.
Le sei placchette di mica provenienti dagli scavi di G. Reisner a Kerma nel 1913-1916. Esse rappresentano degli animali (leone, giraffa, uccelli) e dei motivi floreali e geometrici. Di valore apotropaico, le placchette sono state ritrovate, nelle tombe, intorno alla testa dei defunti.
As seis placas decorativas feitas de mica provêm das escavaçöes de G. Reisner em Kerma em 1913-1916. Representam animais (leäo, girafa, aves) e motivos florais e geométricos. As placas tinham um valor apotropaico e foram encontradas nos túmulos, colocadas junto da cabeça dos defuntos
La seis plaquitas de mica provienen de las excavacionesde Reisner en Kerma en 1913-1916. Representan animales (leones, jirafas, pájaros) y motivos florales y geométricos. De valor apotropaico, las plaquitas fueron encontradas, en las tumbas, alrededor de la cabeza de los difuntos.
The six plaquettes in mica come from the excavations of G. Reisner at Kerma in 1913-1916. They represent animals (lion, giraffe, birds) and floral and geometric motifs. Of apotropaic value, the plaquettes were found, in the tombs, around the head of the deceased.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
G. Reisner, Excavations at Kerma. Parts I-III, Cambridge (E.U.) 1923, 161, 292, 301, 306, 336, 479 G. Reisner, Excavations at Kerma. Parts IV-V, Cambridge (E.U.) 1923, 277 nº 1 (pl. 57,1,4), 277 nº 14 (pl. 57,2,3), 278 nº 19 (pl. 58,1,1), 278 nº 20 (pl. 59,1,3), 278 nº 31 (pl. 56,4), 279 nº 41 (pl. 57,2,8) M. Werbrouck, Archéologie de Nubie, BMRAH 13 (1941) 18 Porter and Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings VII 176 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 257 Tot edelsteen verheven - Quand la pierre se fait précieuse (Exposition), Bruxelles 1995, 60 n° 183
Commentaire général
Comparer quelques pièces semblables du Musée national de Khartoum (Soudan. Royaumes sur le Nil (Exposition), Paris 1997, p. 102 n° 103). Lieu de découverte: Les pièces (E. 7399 - E. 7404) ont été retrouvées dans les tumuli du cimetière de l'est, lors des fouilles de G. Reisner en 1913-1916. État de conservation: E. 7399: 4.5 cm (H) E. 7400: 3.2 cm (H) E. 7401: 5.5 cm (L) E.7402: 8 cm (H) E.7403: 3 cm (H) E.7404: 7.5 cm (H)
Images
Attachments