English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik en een ceremoniële baard. De armen zijn rechts over links gekruist, de mouwen zijn aangegeven. De linkerhand houdt een dissel vast, de rechter een hak en een touw dat over de schouder loopt met op de rug een zak. De figuur heeft een rugpijler en een voetstukje. De tekst is geschreven in twee verticale kolommen, één op de rugpijler en één op de voorkant van de benen. Het beeldje is redelijk zorgvuldig en gedetailleerd vormgegeven. [The shabti is wearing a tripartite plain lappet wig and a plaited beard. The arms are crossed right over left; the left hand is holding a pick, and the right hand a hoe and a rope with a bag across the left shoulder on the back. The shabti is standing on a pedestal and is provided with a back pillar, clearly separated from the wig. Good modelling and good preservation state. The text is inscribed on the back pillar and in one closed frame on the front.]
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
^ps-ib-PtH
Nb-iy.ti
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Wsir it-nTr ^ps-ib-PtH ms.n Nb-iy.ti ir kAt nb ir im m Xrt-nTr
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) De Osiris , godsvader Sjepesib-Ptah, gebaard door Nebyti. (2) Alle werk doen dat daar in de necropolis wordt gedaan. [(1) The Osiris, the god's father Shepesib-Ptah, borne by Nebyti. (2) To do all work which is wont to be done there in the god's land.]
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Het object werd op 24 november 1962 geschonken aan C.P. Dobber te Heiloo, die het in november 1977 naliet aan het Allard Pierson Museum. [Gift by Mr. Poel on November 24, 1962 in The Hague to the Collection Dobber, who in his turn donated it to the Museum.]
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 2, 1990, 221-222 R.A. Lunsingh Scheurleer (ed.), Egypte, eender en anders (tentoonstellingscatalogus APM), 1984, 130 (nr. 289)
Comentário general
Plaats van herkomst: Er is een stèle uit het Serapeum te Saqqara met de naam van de eigenaar van deze sjabti erop (PM III,2, 804 (IM 4021). Material: Blauwe faience [Blue faience]
Imagems
Attachments