English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik en een ceremoniële baard. De armen zijn rechts over links gekruist, de mouwen zijn aangegeven. De linkerhand houdt een dissel vast, de rechter een hak en een touw dat over de schouder loopt met op de rug een zak. De figuur heeft een rugpijler en een voetstukje. De tekst is geschreven in twee verticale kolommen, één op de rugpijler en één op de voorkant van de benen. Het beeldje is redelijk zorgvuldig en gedetailleerd vormgegeven. [The shabti is wearing a tripartite plain lappet wig and a plaited beard. The arms are crossed right over left; the left hand is holding a pick, and the right hand a hoe and a rope with a bag across the left shoulder on the back. The shabti is standing on a pedestal and is provided with a back pillar, clearly separated from the wig. Good modelling and good preservation state. The text is inscribed on the back pillar and in one closed frame on the front.]
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
^ps-ib-PtH
Nb-iy.ti
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Wsir it-nTr ^ps-ib-PtH ms.n Nb-iy.ti ir kAt nb ir im m Xrt-nTr
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) De Osiris , godsvader Sjepesib-Ptah, gebaard door Nebyti. (2) Alle werk doen dat daar in de necropolis wordt gedaan. [(1) The Osiris, the god's father Shepesib-Ptah, borne by Nebyti. (2) To do all work which is wont to be done there in the god's land.]
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Het object werd op 24 november 1962 geschonken aan C.P. Dobber te Heiloo, die het in november 1977 naliet aan het Allard Pierson Museum. [Gift by Mr. Poel on November 24, 1962 in The Hague to the Collection Dobber, who in his turn donated it to the Museum.]
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 2, 1990, 221-222 R.A. Lunsingh Scheurleer (ed.), Egypte, eender en anders (tentoonstellingscatalogus APM), 1984, 130 (nr. 289)
Commento generale
Plaats van herkomst: Er is een stèle uit het Serapeum te Saqqara met de naam van de eigenaar van deze sjabti erop (PM III,2, 804 (IM 4021). Material: Blauwe faience [Blue faience]
Immaginei
Attachments