English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik en een ceremoniële baard. De armen zijn rechts over links gekruist, de mouwen zijn aangegeven. De linkerhand houdt een dissel vast, de rechter een hak en een touw dat over de schouder loopt met op de rug een zak. De figuur heeft een rugpijler en een voetstukje. De tekst is geschreven in twee verticale kolommen, één op de rugpijler en één op de voorkant van de benen. Het beeldje is redelijk zorgvuldig en gedetailleerd vormgegeven. [The shabti is wearing a tripartite plain lappet wig and a plaited beard. The arms are crossed right over left; the left hand is holding a pick, and the right hand a hoe and a rope with a bag across the left shoulder on the back. The shabti is standing on a pedestal and is provided with a back pillar, clearly separated from the wig. Good modelling and good preservation state. The text is inscribed on the back pillar and in one closed frame on the front.]
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
^ps-ib-PtH
Nb-iy.ti
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Wsir it-nTr ^ps-ib-PtH ms.n Nb-iy.ti ir kAt nb ir im m Xrt-nTr
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) De Osiris , godsvader Sjepesib-Ptah, gebaard door Nebyti. (2) Alle werk doen dat daar in de necropolis wordt gedaan. [(1) The Osiris, the god's father Shepesib-Ptah, borne by Nebyti. (2) To do all work which is wont to be done there in the god's land.]
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Het object werd op 24 november 1962 geschonken aan C.P. Dobber te Heiloo, die het in november 1977 naliet aan het Allard Pierson Museum. [Gift by Mr. Poel on November 24, 1962 in The Hague to the Collection Dobber, who in his turn donated it to the Museum.]
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 2, 1990, 221-222 R.A. Lunsingh Scheurleer (ed.), Egypte, eender en anders (tentoonstellingscatalogus APM), 1984, 130 (nr. 289)
General Comment
Plaats van herkomst: Er is een stèle uit het Serapeum te Saqqara met de naam van de eigenaar van deze sjabti erop (PM III,2, 804 (IM 4021). Material: Blauwe faience [Blue faience]
Images
Attachments