English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti is vrouwelijk. Ze draagt een gladde pruik waar een haarband met een lusje omheen is geknoopt. De armen zijn rechts over links gekruist, beide handen houden een hak vast. Een zak met lussen hangt op de rug.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Wn.s-Axt
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
sHD Wsir Wn.s-Axt mAa xrw
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De stralende, de Osiris Wenesachet zaliger.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Het object was sinds 1 mei 1964 in de collectie van C.P. Dobber te Heiloo, die het bij zijn dood in 1977 aan het museum naliet (Lunsingh Scheurleer, C.P. Dobber, Een belangrijk legaat aan het Museum, MVAPM 14 (1977), 12).
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
H.D. Schneider, Shabtis I, 1977, 159ff. W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 79-80 diversen, De oudheid verpakt (tentoonstellingscatalogus APM), 1997, 33, 103/afb. 40 (nr. 52)
Comentario general
Plaats van herkomst: Gezien de typologie is de sjabti waarschijnlijk afkomstig uit Thebe. Material: Groene faience Staat van bewaring: Het beeldje is licht beschadigd en afgesleten. De kleur is te zeer vervaagd om vast te kunnen stellen wat de oorspronkelijke kleur van de sjabti was. Dispositie: De tekst is in één verticale kolom op de voorkant van de sjabti geschilderd.
Imágenes
Attachments