English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik en een nauwelijks aangegeven halskraag. De armen zijn aangegeven, maar de handen nauwelijks. Ze houden beide een hak vast. Op de rug hangt, onder de lange pruik, een zak. De tekst is in een verticale kolom op de voorkant van de benen geschilderd. De gelaatstrekken, de werktuigen en de tekst zijn geschilderd met zwarte verf. Het beeldje is vrij grof uitgevoerd. [The shabti is mummiform, and wearing a lappet wig. The arms are indicated beside each other; both hands are holding hoes. The pectoral is only slightly indicated. The features are rough. It is carrying a bag on the flat back. The texts is inscribed in one vertical column at the front.]
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Het voorwerp werd in 1945 in bruikleen gegeven en in 1973 geschonken aan het Allard Pierson Museum door N. van Leer, uit de collectie van haar vader. [On loan to the Museum since 1945 by Miss N. van Leer from the collection of her father.]
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 63-64 J.M.A. Janssen, Egyptische oudheden verzameld door W.A. van Leer, MVEOL 12 (1957), 22/pl. VIII (nr.17)
Comentário general
Plaats van herkomst: De veronderstelde plaats van herkomst is gebaseerd op de typologie. [Nothing is known about the origin of the shabti; typologically, it might be Thebes.] Vindplaats: De veronderstelde plaats van herkomst is gebaseerd op de typologie. [Nothing is known about the origin of the shabti; typologically, it might be Thebes.] Material: Groene faience [Green faience] Staat van bewaring: Onder de voeten is het glazuur beschadigd. Er zijn wat onregelmatigheden die ontstaan zijn bij het bakken. [Glaze damaged under the feet. Some irregularities, due to the baking process.]
Imagems
Attachments