English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik en een nauwelijks aangegeven halskraag. De armen zijn aangegeven, maar de handen nauwelijks. Ze houden beide een hak vast. Op de rug hangt, onder de lange pruik, een zak. De tekst is in een verticale kolom op de voorkant van de benen geschilderd. De gelaatstrekken, de werktuigen en de tekst zijn geschilderd met zwarte verf. Het beeldje is vrij grof uitgevoerd. [The shabti is mummiform, and wearing a lappet wig. The arms are indicated beside each other; both hands are holding hoes. The pectoral is only slightly indicated. The features are rough. It is carrying a bag on the flat back. The texts is inscribed in one vertical column at the front.]
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Het voorwerp werd in 1945 in bruikleen gegeven en in 1973 geschonken aan het Allard Pierson Museum door N. van Leer, uit de collectie van haar vader. [On loan to the Museum since 1945 by Miss N. van Leer from the collection of her father.]
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 63-64 J.M.A. Janssen, Egyptische oudheden verzameld door W.A. van Leer, MVEOL 12 (1957), 22/pl. VIII (nr.17)
Algemeen commentaar
Plaats van herkomst: De veronderstelde plaats van herkomst is gebaseerd op de typologie. [Nothing is known about the origin of the shabti; typologically, it might be Thebes.] Vindplaats: De veronderstelde plaats van herkomst is gebaseerd op de typologie. [Nothing is known about the origin of the shabti; typologically, it might be Thebes.] Material: Groene faience [Green faience] Staat van bewaring: Onder de voeten is het glazuur beschadigd. Er zijn wat onregelmatigheden die ontstaan zijn bij het bakken. [Glaze damaged under the feet. Some irregularities, due to the baking process.]
Afbeeldingen
Attachments